Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Johnny James
Süßer Johnny James
Sweet
James,
sweet
Johnny
James
Süßer
James,
süßer
Johnny
James
I'm
talking
about
a
real
orgasm
that
could
change
your
life
Ich
rede
von
einem
echten
Orgasmus,
der
dein
Leben
verändern
könnte
I
could
have
pulled
concrete
and
I
laid
pipe
Ich
hätte
Beton
ziehen
und
Rohre
verlegen
können
Ask
your
mama
about
me,
look
and
watch
what
she
do
(James)
Frag
deine
Mama
nach
mir,
schau
und
beobachte,
was
sie
tut
(James)
'Cause
I'm
the
one
that
got
away,
and
I'm
still
running
loose
(James,
James)
Denn
ich
bin
der,
der
entkommen
ist
und
immer
noch
frei
rumläuft
(James,
James)
I
got
an
ex-wife
and
an
old
lady,
but
I'm
still
whippin'
wine
on
the
street
(James)
Ich
habe
eine
Ex-Frau
und
eine
alte
Dame,
aber
ich
schlage
immer
noch
Wein
auf
der
Straße
(James)
And
if
you
wouldn't
look
for
trouble,
then
you
wouldn't
be
talking
to
me
(James,
sweet
Johnny)
Und
wenn
du
nicht
nach
Ärger
suchen
würdest,
dann
würdest
du
nicht
mit
mir
reden
(James,
süßer
Johnny)
Ice
cold
gang,
I've
got
ice
in
my
vein,
and
I've
got
ice
in
my
vein
Eiskalte
Bande,
ich
habe
Eis
in
meinen
Adern,
und
ich
habe
Eis
in
meinen
Adern
I'm
Sweet
Johnny
James
Ich
bin
Süßer
Johnny
James
Ask
your
mama
about
Sweet
Johnny
James,
sweet
Johnny
Frag
deine
Mama
nach
Süßem
Johnny
James,
süßer
Johnny
Ask
your
mama
about
sweet
Johnny
James
Frag
deine
Mama
nach
süßem
Johnny
James
Sweet
Johnny
James,
sweet
Johnny
Süßer
Johnny
James,
süßer
Johnny
I
need
you
to
understand,
exactly
what
you're
getting
into
(sweet
Johnny
James)
Ich
möchte,
dass
du
verstehst,
genau
worauf
du
dich
einlässt
(süßer
Johnny
James)
And
wait
till
your
man
find
out
Johnny
been
trying
talking
to
you
(James,
James,
James)
Und
warte,
bis
dein
Mann
herausfindet,
dass
Johnny
versucht
hat,
mit
dir
zu
reden
(James,
James,
James)
I
like
the
fact
that
you're
looking
for
trouble,
guess
what,
I
can
say
the
same
(sweet
Johnny
James)
Ich
mag
die
Tatsache,
dass
du
nach
Ärger
suchst,
rate
mal,
ich
kann
dasselbe
sagen
(süßer
Johnny
James)
You're
talking
to
a
dangerous
man,
go
ask
your
mama
about,
sweet
Johnny
James
(James,
James,
James)
Du
redest
mit
einem
gefährlichen
Mann,
frag
deine
Mama
nach,
süßem
Johnny
James
(James,
James,
James)
Ice
cold
guy,
I've
got
ice
in
my
vein,
I'm
sweet
Johnny
James
Eiskalter
Typ,
ich
habe
Eis
in
meinen
Adern,
ich
bin
süßer
Johnny
James
Ask
your
mama
about
Sweet
Johnny
Frag
deine
Mama
nach
Süßem
Johnny
Sweet
Johnny
James,
sweet
Johnny
James
Süßer
Johnny
James,
süßer
Johnny
James
This
is
too
much
man
for
you,
I
can
charge
by
the
hour
(sweet
Johnny
James)
Das
ist
zu
viel
Mann
für
dich,
ich
kann
stundenweise
abrechnen
(süßer
Johnny
James)
Way
too
much
man
for
you,
whole
lot
of
horsepower
Viel
zu
viel
Mann
für
dich,
jede
Menge
Pferdestärken
I'ma
need
more
than
one
night,
in
a
five
star
suite
Ich
brauche
mehr
als
eine
Nacht,
in
einer
Fünf-Sterne-Suite
I
got
an
ice
cold
one,
with
a
matching
mouth
plate
(sweet
Johnny
James)
Ich
habe
eine
eiskalte,
mit
passendem
Mundschutz
(süßer
Johnny
James)
I
got
a
ex-wife
and
an
old
lady,
so
you
know
I
ain't
scared
to
leave
home
(James,
James,
James)
Ich
habe
eine
Ex-Frau
und
eine
alte
Dame,
also
weißt
du,
dass
ich
keine
Angst
habe,
von
zu
Hause
wegzugehen
(James,
James,
James)
I
know
you
think
you
wrong,
you
gon'
miss
me
when
I'm
gone
(sweet
James)
Ich
weiß,
du
denkst,
es
ist
falsch,
du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
weg
bin
(süßer
James)
I'ma
need
you
to
be
strong,
'cause
I'm
hittin'
real
hard,
with
somethin'
real
hard
(sweet
Johnny,
sweet
Johnny
James)
Ich
brauche,
dass
du
stark
bist,
denn
ich
treffe
richtig
hart,
mit
etwas
richtig
Hartem
(süßer
Johnny,
süßer
Johnny
James)
Ice
cold
gang,
I've
got
ice
in
my
vein
Eiskalte
Bande,
ich
habe
Eis
in
meinen
Adern
Sweet
Johnny
James,
I'm
Sweet
Johnny
James
Süßer
Johnny
James,
ich
bin
Süßer
Johnny
James
Ask
your
mama
about
Sweet
Johnny,
sweet
Johnny
Frag
deine
Mama
nach
Süßem
Johnny,
süßer
Johnny
Sweet
Johnny
James,
sweet
Johnny
James
Süßer
Johnny
James,
süßer
Johnny
James
I
mean,
I
wouldn't
do
you
like
that,
but
I
have
to,
baby
(James,
James,
sweet
Johnny
James),
I
mean,
a
sucker's
born
every
second
Ich
meine,
ich
würde
dich
nicht
so
behandeln,
aber
ich
muss,
Baby
(James,
James,
süßer
Johnny
James),
ich
meine,
jede
Sekunde
wird
ein
Trottel
geboren
I
mean,
ain't
nobody
going
to
force
you
nothing,
you
know
what
I'm
saying
(James,
James)
Ich
meine,
niemand
wird
dir
etwas
aufzwingen,
du
weißt,
was
ich
meine
(James,
James)
If
you
don't
want
to
be
kept,
then
I
ain't
trying
to
keep
you
(James)
Wenn
du
nicht
gehalten
werden
willst,
dann
versuche
ich
nicht,
dich
zu
halten
(James)
I
will
let
you
go
with
a
drop
of
a
dime,
I
mean,
with
no
sweat,
no
regrets
(sweet
Johnny,
sweet
Johnny
James)
Ich
lasse
dich
gehen
im
Handumdrehen,
ich
meine,
ohne
Schweiß,
ohne
Bedauern
(süßer
Johnny,
süßer
Johnny
James)
Ice
cold
gang,
I've
got
ice
in
my
veins
Eiskalte
Bande,
ich
habe
Eis
in
meinen
Adern
Sweet
Johnny
James,
I'm
Sweet
Johnny
James
Süßer
Johnny
James,
ich
bin
Süßer
Johnny
James
Ask
your
mama
about
sweet
Johnny,
sweet
Johnny
Frag
deine
Mama
nach
süßem
Johnny,
süßer
Johnny
Sweet
Johnny
James,
sweet
Johnny
James
Süßer
Johnny
James,
süßer
Johnny
James
It's
cold
out
here,
you
know,
but
I
don't
need
a
coat
Es
ist
kalt
hier
draußen,
weißt
du,
aber
ich
brauche
keinen
Mantel
Johnny
on
fire,
Johnny
need
a
bucket
of
water
Johnny
brennt,
Johnny
braucht
einen
Eimer
Wasser
Johnny
need,
Johnny
need
to
cool
off,
Johnny
on
fire
Johnny
braucht,
Johnny
braucht
Abkühlung,
Johnny
brennt
So,
baby,
if
you
don't
want
to
get
burnt
Also,
Baby,
wenn
du
nicht
verbrannt
werden
willst
I
suggest
you
go
look
for
another
man
elsewhere,
because
I'm
trouble
Schlage
ich
vor,
du
suchst
dir
woanders
einen
anderen
Mann,
denn
ich
bin
Ärger
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 0, Charles Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.