Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's the Deal?
Was ist los?
(Hit-Boy)
V-Twizzy
(Hit-Boy)
V-Twizzy
That's
how
we
comin'
So
kommen
wir
It's
only
right
that
I
like
Es
ist
richtig,
dass
ich
mag
Put
that
real
focus
on
myself,
type
shit,
for
once
Den
Fokus
auf
mich
legen,
so
Zeug,
für
einmal
Real
wavy,
SC,
type
shit
Echt
wavy,
SC,
so
Zeug
V-V-V-Twizzy,
tires
goin'
skrrt,
it's
mayhem
(skrrt-skrrt)
V-V-V-Twizzy,
Reifen
machen
skrrt,
es
ist
Chaos
(skrrt-skrrt)
Some
of
the
hardest
beats
I
ever
heard,
I
made
'em
(yeah)
Einige
der
härtesten
Beats
je,
ich
machte
sie
(yeah)
Some
of
the
baddest
joints
you
ever
seen,
I
played
'em
Einige
der
krassesten
Songs
je,
ich
spielte
sie
Left
they
ass
right
where
they
stand,
straight
up
(straight
up)
Ließ
sie
stehen,
direkt
so
(direkt
so)
Cut
it
out,
l
ain't
takin'
no
pay
cut
(nope)
Vergiss
es,
ich
nehme
keine
Lohnkürzung
(nope)
Niggas
tellin'
stories
how
they
up,
they
ain't
up
(psh)
Jungs
erzählen
Geschichten,
stecken
nicht
drin
(psh)
I'm
married
to
this
loaf,
skip
the
weddin'
ring
(bands
on
me)
Ich
bin
mit
dem
Geld
verheiratet,
Ring
überspringen
(Bargeld
dran)
I
don't
trust
a
thing,
I'm
watchin'
e'rythin'
Ich
misstraue
allem,
beobachte
alles
Lift
me
from
the
dirt,
I
was
hurt,
they
tried
to
bury
me
Hob
mich
aus
Dreck,
verletzt,
sie
wollten
mich
begraben
I
woke
up
out
a
scary
dream,
thought
I
was
you
niggas,
it
was
scarin'
me
Erwachte
aus
Albtraum,
dachte
ich
wäre
ihr,
erschreckend
It's
smoke
in
y'all
black
mirrors
(can't
relate)
Rauch
in
euren
schwarzen
Spiegeln
(kann
nicht)
My
story,
realer
than
most
of
these
cap
niggas,
I
ain't
shoot
no
craps
wit'
'em
Meine
Geschichte
echter
als
diese
Lügner,
Würfel
warf
ich
nie
We
can't
hit
the
stu'
(can't
hit
the
stu')
Wir
können
nicht
ins
Studio
(kann
nicht
Studio)
We
don't
need
to
stay
in
touch
if
I'ma
tell
the
truth
(tell
the
truth)
Kein
Kontakt
nötig,
sag
ich
wahr
(sag
wahr)
I
ain't
with
the
lies,
find
someone
to
tell
'em
to
(tell
'em
to)
Kein
Platz
für
Lügen,
sag
sie
wem
(sag
es
wem)
Treat
this
shit
like
Peloton,
how
I
pedal
through,
we
been
goin'
federal,
ooh
(ay)
Behandele
es
wie
Peloton,
radle
durch,
wir
gehen
bundesweit
ooh
(ay)
Couple
runners
in
the
sprinter
(ay)
Einige
Runner
im
Sprinter
(ay)
Dark
shadow,
Rick
beanies
for
the
winter
(ay)
Dunkler
Schatten,
Rick-Beanies
für
Winter
(ay)
We
shoot
first,
we
don't
talk
first
(word)
Wir
schießen
zuerst,
reden
nicht
erst
(word)
Credit
cards
on
me
and
they
all
work
(they
all
work)
Kreditkarten
dran,
alle
funktionieren
(sie
funktionieren)
Different
color
stones,
pack
of
Starburst
(Starburst)
Verschiedenfarbige
Steine,
Packung
Starburst
(Starburst)
I
don't
look
like
a
star,
I
look
like
hard
work
(hard
work)
Ich
seh
nicht
aus
wie
Star,
sondern
harte
Arbeit
(harte
Arbeit)
What
you
really
know
about
it?
Uh?
Was
weißt
du
wirklich
davon?
Huh?
What
you
really
know?
Was
weißt
du
wirklich?
(You
feelin'
alright
out
there?)
(Fühlst
du
dich
gut
da
draußen?)
We
gon'
get
it
done
Wir
werden
es
schaffen
Get
it
done,
yeah
Schaffen,
yeah
Got
some
old
homies,
I
swear
I
used
to
love
'em
(I
used
to
love
'em)
Habe
alte
Homies,
ich
schwör,
ich
liebte
sie
(ich
liebte
sie)
Gave
'em
all
a
fair
shot
before
I
said,
"Fuck
'em"
Gab
allen
Chance,
dann
sagte
"Fick
sie"
I
had
played
it
cool,
now
I'm
lookin'
for
trouble
War
cool,
jetzt
suche
Ärger
Wanna
reach
me?
Hit
my
nigga
Reg',
hit
my
nigga
Double
(brrt)
Willst
mich
erreichen?
Ruf
Reg',
ruf
Double
(brrt)
Fuck
peace
(dancin'
on
graves),
parked
in
the
alley
and
they
strapped
up
(dancin'
on
graves)
Fick
Frieden
(tanz
auf
Gräbern),
geparkt
in
Gasse,
sie
bewaffnet
(tanz
auf
Gräbern)
Pull
a
skit
then
peel
off
in
a
black
truck
(dancin'
on
graves)
Ziehe
Abwehr,
flüchte
im
schwarzen
Truck
(tanz
auf
Gräbern)
I
got
slaps,
rollin'
shit
up
in
a
Slapwood
(da-dancin'
on
graves)
Habe
Hits,
schütte
Scheiße
in
Slapwood
(da-tanz
auf
Gräbern)
I
hit
a
freak
and
put
the
footage
on
the
MacBook
(da-dancin'
on
graves
to
the
music
I
made)
Fing
eine
Bitch,
packe
Aufnahme
auf
MacBook
(da-tanz
auf
Gräbern
zu
meiner
Musik)
When
it
come
to
beats,
the
beats
come
to
me
(come
to
me)
Wenn
Beats
kommen,
kommen
sie
zu
mir
(kommen
zu
mir)
I'm
like
Sonic
on
the
FL,
I'm
runnin'
rings
(brrt)
Wie
Sonic
auf
dem
FL,
laufe
ich
durch
Ringe
(brrt)
Tennis
chains
on
my
neck,
more
than
a
dub
a
piece
Tennis-Ketten
am
Hals,
teurer
als
zwanzig
(je)
I'm
not
lyin',
lil'
bro,
niggas
can't
fuck
with
me
Ich
lüge
nicht,
Junge,
niemand
kann
mich
messen
Fuck
it,
that's
how
I
feel,
what's
the
deal?
(Hey)
Scheiß
drauf,
so
fühl
ich,
was
ist
los?
(Hey)
One
hand
on
her
titties,
I
got
one
hand
on
the
wheel
Eine
Hand
auf
ihren
Titten,
eine
aufm
Lenkrad
Lover
boy
balaklava
so
they
can't
see
who
l
is
Lover-Boy
in
Balaclava,
sie
sehen
nicht
wer
ich
bin
Brodie
bro,
like
SahBabii,
he
pulled
up
with
a
stick
(wit'
a
stick)
Kumpel
Kumpel,
wie
SahBabii,
kam
mit
Knarre
(mit
Knarre)
Bag
it
in
the
package,
I
just
got
the
trackin'
(got
the
trackin')
Verpackt
es,
ich
habe
den
Tracking-Code
(habe
Code)
Crack
a
ho
straight
up,
ain't
no
dirty
mackin'
(ain't
no
dirty
mackin')
Holly
direkt
angehauen,
keine
schmutzigen
Spielchen
(kein
Spiel)
Who
really
active?
Really
'bout
this
shit?
Who
get
it
crackin'?
(Get
it
crackin')
Wer
wirklich
aktiv?
Steht
wirklich
dazu?
Wer
startet
es?
(Startet
es)
They
in
stacked
jeans,
but
I'm
the
one
that's
really
stackin'
(hey)
Sie
mit
Designerjeans,
aber
ich
wirklich
stapelnd
(hey)
Show
ya
ass
and
I'ma
grab
the
belt
(grab
the
belt)
Zeigst
du
Arsch,
schnapp
Gürtel
(schnapp
Gürtel)
Took
it
to
the
Max
B,
I
think
I'm
Biggavell
(Max)
Trug
zu
Max
B,
ich
bin
Biggavell
(Max)
I
went
GT3
'cause
that's
just
how
I
felt
Ich
ging
GT3,
denn
so
fühlte
ich
They
ask
me
what
l'm
workin'
on,
I'm
workin'
on
myself
Sie
fragen
woran
ich
arbeite
- ich
arbeite
an
mir
Got
some
old
homies,
I
swear
I
used
to
love
'em
(dancin'
on
graves)
Habe
alte
Homies,
ich
schwör,
ich
liebte
sie
(tanz
auf
Gräbern)
Gave
'em
all
a
fair
shot
before
I
said,
"Fuck
'em"
(da-dancin'
on
graves)
Gab
allen
Chance,
dann
sagte
"Fick
sie"
(da-tanz
auf
Gräbern)
I
had
played
it
cool,
now
I'm
lookin'
for
trouble
(da-dancin'
on
graves)
War
cool,
jetzt
suche
Ärger
(da-tanz
auf
Gräbern)
Wanna
reach
me?
Hit
my
nigga
Reg',
hit
my
nigga
Double
(da-dancin'
on
graves
to
the
music
I
made)
Willst
mich
erreichen?
Ruf
Reg',
ruf
Double
(da-tanz
auf
Gräbern
zu
meiner
Musik)
Da-dancin'
on
graves
Da-tanz
auf
Gräbern
Dancin'
on
graves
Tanz
auf
Gräbern
Da-dancin'
on
graves
to
the
music
I
made
Da-tanz
auf
Gräbern
zu
meiner
Musik
Dancin'
on
graves
to
the
music
I
made
Tanz
auf
Gräbern
zu
meiner
Musik
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chauncey Hollis
Attention! Feel free to leave feedback.