Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Went To Jared (HARDY feat. Morgan Wallen)
Er ging zu Jared (HARDY feat. Morgan Wallen)
I
still
got
a
shoebox
full
of
money
Ich
habe
immer
noch
eine
Schuhschachtel
voller
Geld
Sittin'
at
the
top
of
my
closet
die
oben
in
meinem
Schrank
steht
From
workin'
like
a
dog
vom
Schaffen
wie
ein
Hund
Got
a
chicken-scratch
note
pad
Ich
habe
einen
Notizblock
mit
Krakelschrift
Of
what
I
would
have
said
once
I
bought
it
auf
dem
steht,
was
ich
gesagt
hätte,
sobald
ich
es
gekauft
hätte
'Til
she
called
it
off
bis
sie
es
absagte
Now
she's
pickin'
out
menus
and
venues
and
DJs
Jetzt
sucht
sie
Menüs
und
Veranstaltungsorte
und
DJs
aus
And
his
cake
and
her
cake,
where
the
honeymoon
gon'
be
und
seinen
Kuchen
und
ihren
Kuchen,
wo
die
Flitterwochen
sein
werden
With
a
new
'do,
with
boo-coos
of
cold
cash
mit
einer
neuen
Frisur,
mit
haufenweise
Bargeld
I
swear
that's
the
furthest
damn
thing
from
me
Ich
schwöre,
das
ist
das
Allerletzte
für
mich
He
went
to
Ole
Miss,
I
went
to
work
Er
ging
nach
Ole
Miss,
ich
ging
zur
Arbeit
He
pushes
paper,
I
push
the
dirt
Er
schiebt
Papier,
ich
schiebe
den
Dreck
He's
got
that
clean
cut,
drivin'
him
a
clean
truck
Er
ist
adrett
geschnitten,
fährt
einen
sauberen
Truck
I'm
just
sittin'
here
with
a
beer
and
my
jeans
tucked
Ich
sitze
hier
nur
mit
einem
Bier
und
meine
Jeans
reingesteckt
He's
tyin'
cans
on
the
bumper
of
a
car
Er
bindet
Dosen
an
die
Stoßstange
eines
Autos
I'm
tyin'
one
on,
takin'
it
hard
Ich
betrinke
mich,
nehme
es
schwer
Thinkin'
about
him
there
with
a
white
horse
and
carriage
Denke
darüber
nach,
wie
er
dort
mit
einer
weißen
Pferdekutsche
ist
Nearly
three
karats,
he
went
to
Jared
Fast
drei
Karat,
er
ging
zu
Jared
I
went
to
the
bar
Ich
ging
in
die
Bar
Yeah,
I
went
to
the
bar
Ja,
ich
ging
in
die
Bar
What's
your
story,
Wallen?
Haha,
well
Was
ist
deine
Geschichte,
Wallen?
Haha,
nun
I
got
my
own
ceremony
goin'
on
right
here
in
the
neon
Ich
habe
meine
eigene
Zeremonie
hier
im
Neonlicht
With
my
best
man
Jack
mit
meinem
Trauzeugen
Jack
It'll
be
a
meter-on-a-dash
smellin'-bad
yellow
cab
takin'
me
home
Es
wird
ein
Taxi
mit
Taxameter
sein,
das
übel
riecht
und
mich
nach
Hause
bringt
He'll
be
in
a
Cadillac
Er
wird
in
einem
Cadillac
sein
On
his
ride
to
the
airline
auf
seiner
Fahrt
zum
Flughafen
Saint
Lucia
next
to
the
girl
I
should
still
be
with
Saint
Lucia,
neben
dem
Mädchen,
mit
dem
ich
noch
zusammen
sein
sollte
But
he
went
to
Ole
Miss,
I
went
to
work
Aber
er
ging
nach
Ole
Miss,
ich
ging
zur
Arbeit
He
pushes
paper,
I
push
the
dirt
Er
schiebt
Papier,
ich
schiebe
den
Dreck
He's
got
that
clean
cut,
drivin'
him
a
clean
truck
Er
ist
adrett
geschnitten,
fährt
einen
sauberen
Truck
I'm
just
sittin'
here
with
a
beer
and
my
jeans
tucked
Ich
sitze
hier
nur
mit
einem
Bier
und
meine
Jeans
reingesteckt
He's
tyin'
cans
on
the
bumper
of
a
car
Er
bindet
Dosen
an
die
Stoßstange
eines
Autos
I'm
tyin'
one
on,
takin'
it
hard
Ich
betrinke
mich,
nehme
es
schwer
Thinkin'
about
him
there
with
a
white
horse
and
carriage
Denke
darüber
nach,
wie
er
dort
mit
einer
weißen
Pferdekutsche
ist
Nearly
three
karats,
he
went
to
Jared
Fast
drei
Karat,
er
ging
zu
Jared
I
went
to
the
bar
Ich
ging
in
die
Bar
Yeah,
I
went
to
the
bar
Ja,
ich
ging
in
die
Bar
Yeah,
I
went
to
the
bar
Ja,
ich
ging
in
die
Bar
Yeah,
well
maybe
I'm
drunk
Ja,
vielleicht
bin
ich
betrunken
And
it
ain't
that
bad
und
es
ist
nicht
so
schlimm
'Cause
I
ain't
into
girls
Weil
ich
nicht
auf
Mädchen
stehe
Into
guys
like
that
die
auf
solche
Typen
stehen
'Cause
he
went
to
Ole
Miss,
I
went
to
work
Weil
er
nach
Ole
Miss
ging,
ich
ging
zur
Arbeit
He
pushes
paper,
I
push
the
dirt
Er
schiebt
Papier,
ich
schiebe
den
Dreck
He's
got
that
clean
cut,
drivin'
him
a
clean
truck
Er
ist
adrett
geschnitten,
fährt
einen
sauberen
Truck
I'm
just
sittin'
here
with
a
beer
and
my
jeans
tucked
Ich
sitze
hier
nur
mit
einem
Bier
und
meine
Jeans
reingesteckt
He's
tyin'
cans
on
the
bumper
of
a
car
(Bumper
of
a
car)
Er
bindet
Dosen
an
die
Stoßstange
eines
Autos
(Stoßstange
eines
Autos)
I'm
tyin'
one
on,
takin'
it
hard
Ich
betrinke
mich,
nehme
es
schwer
Thinkin'
about
him
there
with
a
white
horse
and
carriage
Denke
darüber
nach,
wie
er
dort
mit
einer
weißen
Pferdekutsche
ist
Nearly
three
karats,
he
went
to
Jared
Fast
drei
Karat,
er
ging
zu
Jared
I
went
to
the
bar
Ich
ging
in
die
Bar
Yeah,
I
went
to
the
bar
Ja,
ich
ging
in
die
Bar
Yeah,
I
went
to
to
the
bar
Ja,
ich
ging
in
die
Bar
Yeah,
yeah,
I
went
to
the
bar
Ja,
ja,
ich
ging
in
die
Bar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Chase Mcgill, Morgan Wallen, Michael Wilson Hardy
Attention! Feel free to leave feedback.