Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay the Night
Bleib die Nacht
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
Hey,
it's
seventy-two
degrees
Hey,
es
sind
72
Grad
Fahrenheit
(ca.
22°C)
Zero
chance
of
rain
Keine
Regenwahrscheinlichkeit
It's
been
a
perfect
day
Es
war
ein
perfekter
Tag
We're
all
spinning
on
our
heels
Wir
drehen
uns
alle
auf
den
Absätzen
So
far
away
from
real
So
weit
weg
von
der
Realität
In
California
In
Kalifornien
We
watched
the
sunset
from
my
car
Wir
sahen
den
Sonnenuntergang
von
meinem
Auto
aus
We
all
took
it
in
Wir
haben
alles
aufgenommen
And
by
the
time
that
it
was
dark
Und
als
es
dunkel
wurde
You
and
me
had
something,
yeah
Hatten
du
und
ich
etwas
am
Laufen,
yeah
And
if
this
is
what
we've
got
Und
wenn
das
ist,
was
wir
haben
Then
what
we've
got
is
gold
Dann
ist
das,
was
wir
haben,
Gold
wert
We're
shining
bright
and
I
want
you
Wir
strahlen
hell
und
ich
will
dich
I
want
you
to
know
Ich
will,
dass
du
es
weißt
The
morning's
on
it's
way
Der
Morgen
ist
auf
dem
Weg
Our
friends
all
say
goodbye
Unsere
Freunde
verabschieden
sich
alle
There's
nowhere
else
to
go
Es
gibt
keinen
anderen
Ort,
wohin
wir
gehen
könnten
I
hope
that
you'll
stay
the
night
Ich
hoffe,
dass
du
die
Nacht
bleibst
Whoa,
you'll
stay
the
night
Whoa,
dass
du
die
Nacht
bleibst
We've
been
singing
Billie
Jean
Wir
haben
Billie
Jean
gesungen
Mixin'
vodka
with
caffeine
Wodka
mit
Koffein
gemischt
We've
got
strangers
stopping
by
Fremde
schauen
bei
uns
vorbei
And
though
you're
out
of
tune
Und
obwohl
du
schief
singst
Girl,
you
blow
my
mind,
you
do
Mädchen,
du
haust
mich
um,
das
tust
du
And
I'll
say
as
I
don't
wanna
say
goodnight
Und
ich
sage,
dass
ich
nicht
'Gute
Nacht'
sagen
will
If
there's
no
quiet
corner
Wenn
es
keine
ruhige
Ecke
gibt
To
get
to
know
each
other
Um
uns
kennenzulernen
Then
there's
no
hurry
Dann
gibt
es
keine
Eile
I'm
a
patient
man
as
you'll
discover
Ich
bin
ein
geduldiger
Mann,
wie
du
feststellen
wirst
'Cause
if
this
is
what
we've
got
Denn
wenn
das
ist,
was
wir
haben
Then
what
we've
got
is
gold
Dann
ist
das,
was
wir
haben,
Gold
wert
We're
shining
bright
and
I
want
you
Wir
strahlen
hell
und
ich
will
dich
I
want
you
to
know
Ich
will,
dass
du
es
weißt
The
morning's
on
it's
way
Der
Morgen
ist
auf
dem
Weg
Our
friends
all
say
goodbye
Unsere
Freunde
verabschieden
sich
alle
There's
nowhere
else
to
go
Es
gibt
keinen
anderen
Ort,
wohin
wir
gehen
könnten
I
hope
that
you'll
stay
the
night
Ich
hoffe,
dass
du
die
Nacht
bleibst
Whoa,
you'll
stay
the
night
Whoa,
dass
du
die
Nacht
bleibst
Just
like
the
song
on
my
radio
set
Genau
wie
das
Lied
in
meinem
Radio
We'll
share
the
shelter
of
my
single
bed
Teilen
wir
den
Schutz
meines
Einzelbettes
But
it's
a
different
tune
that's
stuck
in
my
head
Aber
es
ist
eine
andere
Melodie,
die
mir
im
Kopf
feststeckt
And
it
goes
Und
sie
geht
so
If
this
is
what
we've
got
Wenn
das
ist,
was
wir
haben
Then
what
we've
got
is
gold
Dann
ist
das,
was
wir
haben,
Gold
wert
We're
shining
bright
and
I
want
you
Wir
strahlen
hell
und
ich
will
dich
I
want
you
to
know
Ich
will,
dass
du
es
weißt
The
morning's
on
it's
way
Der
Morgen
ist
auf
dem
Weg
Our
friends
all
say
goodbye
Unsere
Freunde
verabschieden
sich
alle
There's
nowhere
else
to
go
Es
gibt
keinen
anderen
Ort,
wohin
wir
gehen
könnten
I
hope
that
you'll
stay
the
night
Ich
hoffe,
dass
du
die
Nacht
bleibst
If
this
is
what
we've
got
Wenn
das
ist,
was
wir
haben
Then
what
we've
got
is
gold
Dann
ist
das,
was
wir
haben,
Gold
wert
We're
shining
bright
and
I
want
you
Wir
strahlen
hell
und
ich
will
dich
I
want
you
to
know
Ich
will,
dass
du
es
weißt
The
morning's
on
it's
way
Der
Morgen
ist
auf
dem
Weg
Our
friends
all
say
goodbye
Unsere
Freunde
verabschieden
sich
alle
There's
nowhere
else
to
go
Es
gibt
keinen
anderen
Ort,
wohin
wir
gehen
könnten
I
hope
that
you'll
stay
the
night
Ich
hoffe,
dass
du
die
Nacht
bleibst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Harrison
Album
Vanity
date of release
28-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.