HK - Le déserteur - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation HK - Le déserteur




Le déserteur
The Deserter
(Reprise d'une chanson de Boris Vian)
(Reprise of a song by Boris Vian)
Monsieur le Président
Mr. President
Je vous fais une lettre
I'm writing you a letter
Que vous lirez peut-être
That you might read
Si vous avez le temps
If you have the time
Je viens de recevoir
I've just received
Mes papiers militaires
My military papers
Pour partir à la guerre
To go to war
Avant mercredi soir
Before Wednesday night
Monsieur le Président
Mr. President
Je ne veux pas la faire
I don't want to do it
Non je ne suis pas sur terre
No, I'm not on earth
Pour tuer des pauvres gens
To kill poor people
C'est pas pour vous fâcher
It's not to make you angry
Il faut que je vous dise
I must tell you
Ma décision est prise
My decision is made
Je m'en vais déserter
I'm going to desert
Depuis que je suis
Since I was born
J'ai vu mourir mon père
I saw my father die
J'ai vu partir mes frères
I saw my brothers leave
Et pleurer mes enfants
And mourn my children
Ma mère a tant souffert
My mother suffered so much
Qu'elle est dedans sa tombe
That she's in her grave
Qu'elle se moque des bombes
That she doesn't care about bombs
Qu'elle se moque des vers
That she doesn't care about worms
Quand j'étais prisonnier
When I was a prisoner
On m'a volé ma femme
My wife was stolen from me
On m'a volé mon âme
My soul was stolen from me
Et tout mon cher passé
And all my dear past
Demain de bon matin
Tomorrow morning
Je fermerai ma porte
I will close my door
Au nez des années mortes
To the dead years
J'irai sur les chemins
I will go on the roads
Je mendierai ma vie
I will beg for my life
Sur les routes de France
On the roads of France
De Bretagne en Provence
From Brittany to Provence
Et je dirai aux gens
And I will tell people
Refusez d'obéir
Refuse to obey
Refusez de la faire
Refuse to do it
N'allez pas à la guerre
Don't go to war
Refusez de partir
Refuse to leave
S'il faut donner son sang
If it is necessary to give your blood
Allez donner le vôtre
Go and give yours
Vous êtes bon apôtre
You are a good apostle
Monsieur le Président
Mr. President
Si vous me poursuivez
If you pursue me
Prévenez vos gendarmes
Warn your gendarmes
Que je n'aurai pas d'armes
That I will not have any weapons
Et qu'ils pourront tirer
And that they can shoot






Attention! Feel free to leave feedback.