HK - Les vieux amants - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation HK - Les vieux amants




Bien sûr, nous eûmes des orages
Конечно, у нас были грозы
Vingt ans d'amour, c'est l'amour fol
Двадцать лет любви-это безумная любовь
Mille fois tu pris ton bagage
Тысячу раз ты брал свой багаж
Mille fois je pris mon envol
Тысячу раз я взлетал
Et chaque meuble se souvient
И каждый предмет мебели помнит
Dans cette chambre sans berceau
В этой комнате без кроватки
Des éclats des vieilles tempêtes
Осколки старых штормов
Plus rien ne ressemblait à rien
Больше ничего не было похоже ни на что
Tu avais perdu le goût de l'eau
Ты потерял вкус к воде
Et moi celui de la conquête
А я тот, кто побеждает
Mais mon amour
Но моя любовь
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
Моя милая, моя нежная, моя чудесная любовь
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
От ясного рассвета до конца дня
Je t'aime encore, tu sais, je t'aime
Я все еще люблю тебя, ты знаешь, я люблю тебя
Moi, je sais tous tes sortilèges
Я знаю все твои заклинания
Tu sais tous mes envoûtements
Ты знаешь все мои чары
Tu m'as gardé de pièges en pièges
Ты держал меня от ловушки к ловушке
Je t'ai perdue de temps en temps
Я терял тебя время от времени
Bien sûr tu pris quelques amants
Конечно, ты завел нескольких любовников
Il fallait bien passer le temps
Нужно было как следует скоротать время
Il faut bien que le corps exulte
Необходимо, чтобы тело ликовало
Finalement, finalement
В конце концов, в конце концов
Il nous fallut bien du talent
Нам очень нужен был талант
Pour être vieux sans être adultes
Чтобы быть старым, не будучи взрослым
Oh, mon amour
О, Любовь моя
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
Моя милая, моя нежная, моя чудесная любовь
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
От ясного рассвета до конца дня
Je t'aime encore, tu sais, je t'aime
Я все еще люблю тебя, ты знаешь, я люблю тебя
Et plus le temps nous fait cortège
И чем больше времени мы проводим в пути, тем больше времени мы проводим
Et plus le temps nous fait tourment
И чем дольше время причиняет нам мучения,
Mais n'est-ce pas le pire piège
Но разве это не худшая ловушка
Que vivre en paix pour des amants
Что жить в мире для влюбленных
Bien sûr tu pleures un peu moins tôt
Конечно, ты плачешь немного раньше
Je me déchire un peu plus tard
Я разорвусь немного позже
Nous protégeons moins nos mystères
Мы меньше защищаем наши тайны
On laisse moins faire le hasard
Мы меньше допускаем случайностей
On se méfie du fil de l'eau
Мы с подозрением относимся к потоку воды
Mais c'est toujours la tendre guerre
Но это все еще нежная война
Oh, mon amour...
О, Любовь моя...
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
Моя милая, моя нежная, моя чудесная любовь
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
От ясного рассвета до конца дня
Je t'aime encore, tu sais, je t'aime.
Я все еще люблю тебя, ты знаешь, я люблю тебя.





Writer(s): gérard jouannest, jacques brel


Attention! Feel free to leave feedback.