HK et les Saltimbanks - Nos révoltes, nos rêves - translation of the lyrics into Russian




Nos révoltes, nos rêves
Наши восстания, наши мечты
Ohohoh Hi
О-о-о-о Привет
On mets tout ce qu'on a dans not' musique,
Мы вкладываем все, что у нас есть в нашу музыку,
Nos Révoltes, nos rêves, nos peines
Наши восстания, наши мечты, наши печали
Ohohoh Hi
О-о-о-о Привет
Ils disent que ce n'sont qu'de vaines utopies
Они говорят, что это всего лишь пустые утопии,
'Disent que ça n'en vaut pas la peine
Говорят, что это того не стоит.
Ohohoh Hi
О-о-о-о Привет
On mets tout ce qu'on a dans not' musique,
Мы вкладываем все, что у нас есть в нашу музыку,
Nos Révoltes, nos rêves, nos peines
Наши восстания, наши мечты, наши печали
Ohohoh Hi
О-о-о-о Привет
Ils disent que ce n'sont qu'de vaines utopies
Они говорят, что это всего лишь пустые утопии,
'Disent que ça n'en vaut pas la peine
Говорят, что это того не стоит.
Faudrait-il qu'on se taise,
Должны ли мы молчать,
Faudrait-il qu'on se plaise,
Должны ли мы получать удовольствие,
Sur cette piste de danse
На этом танцполе,
Qui nous met si mal à l'aise?
Которое заставляет нас чувствовать себя так неловко?
Faudrait-il vraiment
Должны ли мы действительно
Qu'on laisse la place à ceux
Уступить место тем,
Qui voudraient qu'on traverse le monde
Кто хочет, чтобы мы прошли через мир
En se bandant les yeux.
С завязанными глазами.
Ils dénient de notre musique,
Они отрицают нашу музыку,
Notre Art, nos discours
Наше искусство, наши речи
Se moquent de nos rêves,
Смеются над нашими мечтами,
Nos culture, mais la roue tourne.
Над нашей культурой, но колесо вертится.
Au début ils t'ignorent,
Сначала они игнорируют тебя,
Ensuite ils te raillent,
Потом они высмеивают тебя,
Un jour ils te combattent,
Однажды они борются с тобой,
Un autre jour tu gagnes.
В другой день ты побеждаешь.
Ohohoh Hi
О-о-о-о Привет
On met tout ce qu'on a dans not' musique,
Мы вкладываем все, что у нас есть в нашу музыку,
Nos Révoltes, nos rêves, nos peines
Наши восстания, наши мечты, наши печали
Ohohoh Hi
О-о-о-о Привет
Ils disent que ce n'sont qu'de vaines utopies
Они говорят, что это всего лишь пустые утопии,
'Disent que ça n'en vaut pas la peine.
Говорят, что это того не стоит.
Ohohoh Hi
О-о-о-о Привет
On met tout ce qu'on a dans not' musique,
Мы вкладываем все, что у нас есть в нашу музыку,
Nos Révoltes, nos rêves, nos peines
Наши восстания, наши мечты, наши печали
Ohohoh Hi
О-о-о-о Привет
Ils disent que ce n'sont qu'de vaines utopies
Они говорят, что это всего лишь пустые утопии,
'Disent que ça n'en vaut pas la peine.
Говорят, что это того не стоит.
Faudrait-il qu'on baisse la tête,
Должны ли мы опустить головы,
Qu'on les laisse faire
Позволить им делать, что хотят,
Vu qu'au fond c'est pareil,
Ведь в глубине души все равно,
Vu qu'y a plus rien à faire?
Ведь все равно ничего нельзя сделать?
Voudraient-ils qu'on oublie,
Хотят ли они, чтобы мы забыли,
Voudraient-ils qu'on soit complices,
Хотят ли они, чтобы мы были соучастниками,
Quand chaque jour des gens tombent
Когда каждый день люди падают
A cause de leur course au bénéfice?
Из-за их погони за прибылью?
Regardes-les bannis,
Посмотри на этих изгоев,
Au bord du chemin,
На обочине дороги,
Trop faibles, trop petits,
Слишком слабые, слишком маленькие,
Trop purs, trop africains.
Слишком чистые, слишком африканские.
Ils n'ont pas pris leur place
У них не нашлось места
Dans notre grosse voiture,
В нашей большой машине,
Ce soir ils dormiront à côté
Сегодня вечером они будут спать рядом
De la benne à Ordures.
С мусорным баком.
Ohohoh Hi
О-о-о-о Привет
On met tout ce qu'on a dans not' musique,
Мы вкладываем все, что у нас есть в нашу музыку,
Nos Révoltes, nos rêves, nos peines
Наши восстания, наши мечты, наши печали
Ohohoh Hi
О-о-о-о Привет
Ils disent que ce n'sont qu'de vaines utopies
Они говорят, что это всего лишь пустые утопии,
'Disent que ça n'en vaut pas la peine.
Говорят, что это того не стоит.
Ohohoh Hi
О-о-о-о Привет
On met tout ce qu'on a dans not' musique,
Мы вкладываем все, что у нас есть в нашу музыку,
Nos Révoltes, nos rêves, nos peines
Наши восстания, наши мечты, наши печали
Ohohoh Hi
О-о-о-о Привет
Ils disent que ce n'sont qu'de vaines utopies
Они говорят, что это всего лишь пустые утопии,
'Disent que ça n'en vaut pas la peine.
Говорят, что это того не стоит.
Non ça n'en vaut pas la peine.
Нет, это того не стоит.
Ici c'est pas, mais notre système,
Здесь это не так, но наша система,
Si t'as pas compris 'faut que tu sois prêt à tuer ton frère,
Если ты не понял, ты должен быть готов убить своего брата,
Si tu veux réussir c'est la règle, c'est la loi de la jungle,
Если ты хочешь добиться успеха, это правило, это закон джунглей,
C'est comme ça, si tu penses autrement,
Вот так вот, если ты думаешь иначе,
T'es Fou, t'es dingue, t'es hors de là.
Ты сумасшедший, ты чокнутый, ты не отсюда.
Pauvres rêveurs marginaux, voilà ce que nous sommes,
Бедные мечтатели-маргиналы, вот кто мы такие,
Quand on leur parle d'une nouvelle règle, d'une nouvelle donne,
Когда мы говорим им о новом правиле, о новом порядке,
Au début ils t'ignorent,
Сначала они игнорируют тебя,
Ensuite ils te raillent,
Потом они высмеивают тебя,
Une jour ils te combattent
Однажды они борются с тобой,
Et ce jour déjà, tu gagnes.
И в этот день ты уже побеждаешь.
Ohohoh Hi
О-о-о-о Привет
On met tout ce qu'on a dans not' musique,
Мы вкладываем все, что у нас есть в нашу музыку,
Nos Révoltes, nos rêves, nos peines
Наши восстания, наши мечты, наши печали
Ohohoh Hi
О-о-о-о Привет
Ils disen
Он
T que ce n'sont qu'de vaines utopies
и говорят, что это всего лишь пустые утопии,
'Disent que ça n'en vaut pas la peine.
Говорят, что это того не стоит.
Ohohoh Hi
О-о-о-о Привет
On met tout ce qu'on a dans not' musique,
Мы вкладываем все, что у нас есть в нашу музыку,
Nos Révoltes, nos rêves, nos peines
Наши восстания, наши мечты, наши печали
Ohohoh Hi
О-о-о-о Привет
Ils disent que ce n'sont qu'de vaines utopies
Они говорят, что это всего лишь пустые утопии,
'Disent que ça n'en vaut pas la peine.
Говорят, что это того не стоит.
'Disent que ça n'en vaut pas la peine, non ça n'en vaut pas la peine,
Говорят, что это того не стоит, нет, это того не стоит,
'Disent que ça n'en vaut pas la peine, non ça n'en vaut pas la peine,
Говорят, что это того не стоит, нет, это того не стоит,
'Disent que ça n'en vaut pas la peine, non ça n'en vaut pas la peine,
Говорят, что это того не стоит, нет, это того не стоит,





Writer(s): Sebastien Robert Jacques Wacheux, Bede Kpatcha Akawelo, Kaddour Hadadi, Jeoffrey Arnone, Jimmy Benoit Laurent, Eric Janson, Manuel Paris, Louis Henry Chambat, Meddhy Hakim Ziouche


Attention! Feel free to leave feedback.