Lyrics and translation HKFiftyOne - One Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay
awake
'til
the
sun
come
up,
yeah
Не
спи,
пока
не
взойдет
солнце.
UV
Blue
in
my
hand
fill
a
cup,
yeah
УФ-синий
в
моей
руке,
наполни
чашку,
да.
We
fill
a
house
with
a
crowd;
fuck
a
club,
yeah
Мы
заполняем
дом
толпой;
к
черту
клуб,
да!
So
lit
we
could
die;
we
coming
clutch,
yeah
Так
зажжены,
мы
могли
бы
умереть,
мы
приближаемся,
да.
Long
talks
on
the
couch
while
we
sip
it
down
Долгие
разговоры
на
диване,
пока
мы
потягиваем
его.
Pickup
your
friend
and
we
cruise
through
downtown
Забери
своего
друга,
и
мы
отправимся
в
круиз
через
центр
города.
Come
back
while
we
listen
to
the
sound
Вернись,
пока
мы
слушаем
звук.
Of
living
up
to
your
life
in
surround
Жить
до
конца
своей
жизни
в
окружении.
See
the
lights
and
the
moon
and
the
starry
sky
Посмотри
на
свет,
Луну
и
звездное
небо.
Think
of
a
girl
that
I
knew
and
I
ask
why
Подумай
о
девушке,
которую
я
знал,
и
спроси
почему.
Just
someone
that
I
used
to
know
before
that
night
Просто
кое-кто,
кого
я
знал
до
той
ночи.
I
don't
know
you
anymore
and
I
feel
alright
Я
больше
не
знаю
тебя
и
чувствую
себя
хорошо.
So
we
drink
and
I
feel
okay,
yeah
Так
что
мы
пьем,
и
я
чувствую
себя
хорошо,
да.
It's
the
truth
don't
care
what
you
say,
yeah
Это
правда,
не
важно,
что
ты
говоришь,
да.
I'm
alive
at
the
end
of
the
day,
yeah
Я
живу
в
конце
дня,
да.
Been
down
but
I'm
up
again,
yeah
Я
был
подавлен,
но
снова
поднялся,
да.
One
night
was
all
we
needed
to
feel
free
again
Одна
ночь
была
всем,
что
нам
было
нужно,
чтобы
снова
почувствовать
себя
свободными.
One
night
we
drank
it
all
but
don't
remember
when
Однажды
ночью
мы
выпили
все,
но
не
помним,
когда.
One
night
we
fell
asleep
on
floors
and
made
a
tent
Однажды
ночью
мы
заснули
на
полу
и
сделали
палатку.
One
night
I
felt
okay
and
I've
been
better
since
Однажды
ночью
я
почувствовал
себя
хорошо,
и
с
тех
пор
мне
стало
лучше.
We
lit
the
blunt
with
the
heat
from
the
stove
Мы
зажгли
косяк
жаром
из
печки.
Couldn't
find
a
lighter
but
we
really
needed
clove
Не
мог
найти
зажигалку,
но
нам
действительно
нужна
была
гвоздика.
Think
of
all
the
miles
through
the
desert
that
we
drove
Подумай
обо
всех
милях,
что
мы
проехали
по
пустыне.
To
bring
along
another
that
was
in
the
same
boat,
yeah
Взять
с
собой
другую,
что
была
в
той
же
лодке,
да.
So
we
chilled
yeah,
we
just
hung
out
Так
что
мы
остыли,
да,
мы
просто
тусовались.
Talk
life
coolin'
in
the
house
Разговоры
о
жизни,
прохлада
в
доме.
No
rules,
no
hate,
no
doubt,
you
know
that's
what
we
really
'bout
Никаких
правил,
никакой
ненависти,
никаких
сомнений,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
то,
что
мы
на
самом
деле
делаем.
Mike's
Hard
and
some
Pinot
Grigio
Майк
жесткий
и
немного
Пино
Гриджио.
Drink
got
shared
with
the
trio
Выпивка
поделилась
с
трио.
Like
soup
had
to
mix
in
a
bowl,
yeah;
Как
будто
суп
нужно
было
смешать
в
миске,
да.
Drinks
in
the
house
looking
like
a
depot
Выпивка
в
доме
похожа
на
склад.
We
post
some
shit
on
snapchat
Мы
выкладываем
немного
дерьма
на
snapchat.
Y'all
wild
don't
hold
nothing
back
Вы
все
дикие,
ничего
не
сдерживайте.
Been
good
been
fine
we're
on
track
Все
хорошо,
все
хорошо,
мы
на
верном
пути.
I
can't
remember
the
lack
Я
не
могу
вспомнить,
чего
не
хватает.
One
night
was
all
we
needed
to
feel
free
again
Одна
ночь
была
всем,
что
нам
было
нужно,
чтобы
снова
почувствовать
себя
свободными.
One
night
we
drank
it
all
but
don't
remember
when
Однажды
ночью
мы
выпили
все,
но
не
помним,
когда.
One
night
we
fell
asleep
on
floors
and
made
a
tent
Однажды
ночью
мы
заснули
на
полу
и
сделали
палатку.
One
night
I
felt
okay
and
I've
been
better
since
Однажды
ночью
я
почувствовал
себя
хорошо,
и
с
тех
пор
мне
стало
лучше.
One
night
one
night
Одна
ночь,
одна
ночь
...
One
night
one
night
Одна
ночь,
одна
ночь
...
One
night
one
night
Одна
ночь,
одна
ночь
...
We
stayed
up
till
we
wanted
to
then
we
turned
out
the
light
Мы
не
спали,
пока
не
захотели,
а
потом
выключили
свет.
I
woke
up
in
the
morning
with
her
head
on
me
Я
проснулся
утром
с
ее
головой
на
мне.
She
brought
the
covers
from
a
room
and
fell
asleep
Она
принесла
покрывала
из
комнаты
и
уснула.
Laying
on
the
floor
was
just
another
thing
Лежать
на
полу
было
совсем
другим.
That
kept
me
feeling
sane
when
I
was
six
feet
deep
Это
помогало
мне
чувствовать
себя
в
здравом
уме,
когда
я
был
на
глубине
шести
футов.
But
now
I
feel
okay
I
finally
feel
alright
Но
теперь
я
чувствую
себя
хорошо,
наконец-то
я
чувствую
себя
хорошо.
The
sun
is
coming
up
and
I'm
seeing
the
light
Солнце
приближается,
и
я
вижу
свет,
I
feel
the
warmth
and
I
got
friends
right
by
my
side
я
чувствую
тепло,
и
у
меня
есть
друзья
рядом.
The
hangover
is
nothing
I
feel
good
inside
Похмелье-это
не
то,
что
мне
хорошо
внутри.
Ooh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
да
...
Ooh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.