Lyrics and translation HKT48 - ぶっ倒れるまで
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最初に聴くならどんな歌がいい
What
song
do
you
want
to
hear
first?
周りの意見は関係ない
Don't
worry
about
what
others
think
ただ本当に聴きたいもの
Just
what
you
really
want
to
hear
これからの人生をどうスタートさせるか
How
are
you
going
to
start
this
new
chapter
of
your
life?
まだまだ何も考えてない
You
still
haven't
thought
about
it
much
理由なんかなくていい
You
don't
need
a
reason
盛り上がるならそれにしよう
If
it's
exciting,
let's
do
it
僕は突っ走るよ
I'm
going
to
go
all
out
どんな曲だって任せとけ
Just
leave
it
to
me,
any
song
ぶっ倒れるまで全力だ!!
I'll
give
it
my
all
until
I
drop!!
四の五の言わずについてこい
Don't
hesitate,
just
follow
me
途中退場認めない
No
backing
out
allowed
全て捧げ命をかけるんだ
Give
it
your
all
and
risk
your
life
(まじに対する礼儀じゃないか)
(Isn't
that
the
way
to
show
respect
for
the
truth?)
ぶっ倒れるまで全力だ!!
I'll
give
it
my
all
until
I
drop!!
腕を振り上げろ
オーディエンス
Raise
your
arms,
audience
こんな青春あったこと
Have
you
ever
had
a
youth
like
this?
いつの日か伝説として語られる
One
day
it
will
be
told
as
a
legend
ちゃんと見届けろよ
Make
sure
you
witness
it
(今夜くらい踊り狂おう)
(Let's
dance
the
night
away)
最後に聴くならどんな歌がいい
What
song
do
you
want
to
hear
last?
みんなに色々言われたって
Even
if
everyone
has
their
own
opinion
自分がよければ最高だ
If
it's
what
you
want,
that's
all
that
matters
一度の人生をどう締めくくればいい?
How
should
you
end
your
one
life?
誰も答えが出せないんだよ
No
one
can
give
you
the
answer
正解なんてありゃしない
There
is
no
correct
answer
先のことなんか知るもんか
Who
cares
about
the
future?
魂込めて歌いたい
I
want
to
sing
with
all
my
soul
心臓止まるまでやめないぞ!!
I
won't
stop
until
my
heart
stops
beating!!
物好きな奴ついてこい!!
Come
with
me,
all
you
curious
souls!!
ノリが悪けりゃ帰りなよ
If
you're
not
feeling
it,
you
can
leave
嫌なことはこの場に捨てて行け
Leave
all
your
worries
behind
ゴミのようなもの
Like
so
much
trash
(愛に対するこっちの愛だ)
(This
is
my
love
for
love)
心臓止まるまでやめないぞ
I
won't
stop
until
my
heart
stops
beating
足を踏み鳴らせ仲間たち
Stomp
your
feet,
my
friends
流れる汗が反射して
The
sweat
dripping
down
our
faces
思い出す度輝いて見えるんだ
Will
shine
brightly
every
time
we
remember
this
moment
もっと爆発しろ!!
Explode
with
even
more
energy!!
(さぁ一緒にぶっ倒れようぜ)
(Let's
all
fall
down
together)
何を聴きたいんだ
What
do
you
want
to
hear?
歌ってやる
I'll
sing
it
for
you
ぶっ倒れるまで全力だ
I'll
give
it
my
all
until
I
drop
四の五の言わずについてこい
Don't
hesitate,
just
follow
me
途中退場認めない
No
backing
out
allowed
全て捧げ命をかけるんだ
Give
it
your
all
and
risk
your
life
(まじに対する礼儀じゃないか)
(Isn't
that
the
way
to
show
respect
for
the
truth?)
ぶっ倒れるまで全力だ!!
I'll
give
it
my
all
until
I
drop!!
腕を上げろよ!!
オーディエンス
Raise
your
arms!!
Audience
こんな青春あったこと
Have
you
ever
had
a
youth
like
this?
いつの日か伝説として語られる
One
day
it
will
be
told
as
a
legend
ちゃんと見届けろよ
Make
sure
you
witness
it
(今夜くらい踊り狂おう)
(Let's
dance
the
night
away)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, バグベア, 秋元 康
Attention! Feel free to leave feedback.