HMB feat. DJ Ride - Como Eu (Dj Ride Rework) - translation of the lyrics into German

Como Eu (Dj Ride Rework) - HMB translation in German




Como Eu (Dj Ride Rework)
Wie ich (Dj Ride Rework)
Fica tranquilo
Sei unbesorgt
Que eu entro com estilo
Denn ich komme mit Stil rein
eu sei como fazer
Nur ich weiß, wie es geht
Não me olhes assim
Schau mich nicht so an
Estou disponível pra ti
Ich bin verfügbar für dich
Mas não pra o que estás a pensar
Aber nicht für das, was du denkst
Escuta bem (escuta bem)
Hör gut zu (hör gut zu)
Fica bem (fica bem)
Hör gut hin (hör gut hin)
Porque ainda agora comecei
Denn ich habe gerade erst angefangen
Relaxa então (relaxa então)
Entspann dich also (entspann dich also)
E ainda me vais dar razão
Und du wirst mir noch Recht geben
Não consigo agora falhar
Ich kann jetzt nicht scheitern
Aprende logo então
Lerne also schnell
Que eu não duro para sempre (Aprende logo então)
Dass ich nicht ewig da bin (Lerne also schnell)
Pois tu não peças não
Also frag nicht danach
Pois não sou diferente (Pois tu não peças não)
Denn ich bin nicht anders (Also frag nicht danach)
Estende a tua mão
Streck deine Hand aus
Deixa o mestre agir (Estende a tua mão)
Lass den Meister handeln (Streck deine Hand aus)
Diz-me que não estás a sentir
Sag mir, dass du es nicht fühlst
Sente, cresce como eu
Fühl, wachse wie ich
Viva a vida como eu
Lebe das Leben wie ich
Sem manias nem frescuras
Ohne Macken oder Getue
Eu sou do brilho
Ich bin der Glanz
Sente, cresce como eu
Fühl, wachse wie ich
Viva a vida como eu
Lebe das Leben wie ich
Sem manias nem frescuras
Ohne Macken oder Getue
Eu sou do brilho
Ich bin der Glanz
Agora ficas perplexa
Jetzt bist du perplex
E dizes que não tenho nexa
Und sagst, ich mache keinen Sinn
Mas na verdade queres ser assim
Aber in Wahrheit willst du so sein
Sei que te tiro do sério
Ich weiß, ich bringe dich aus der Fassung
Mas também sou teu remédio
Aber ich bin auch deine Medizin
Deixa-me agora te mostrar
Lass mich dir jetzt zeigen
Aprende logo então
Lerne also schnell
Que eu não duro para sempre (Aprende logo então)
Dass ich nicht ewig da bin (Lerne also schnell)
Pois tu não peças não
Also frag nicht danach
Pois não sou diferente (Pois tu não peças não)
Denn ich bin nicht anders (Also frag nicht danach)
Estende a tua mão
Streck deine Hand aus
Deixa o mestre agir (Estende a tua mão)
Lass den Meister handeln (Streck deine Hand aus)
Diz-me que não estás a sentir
Sag mir, dass du es nicht fühlst
Sente, cresce como eu
Fühl, wachse wie ich
Viva a vida como eu
Lebe das Leben wie ich
Sem manias nem frescuras
Ohne Macken oder Getue
Eu sou do brilho
Ich bin der Glanz
Sente, cresce como eu
Fühl, wachse wie ich
Viva a vida como eu
Lebe das Leben wie ich
Sem manias nem frescuras
Ohne Macken oder Getue
Eu sou do brilho
Ich bin der Glanz
Se te disse-se
Wenn ich dir sagen würde
Tudo o que eu penso
Alles, was ich denke
Pegas o tempo pra escutares o que vivi
Nimmst du dir die Zeit, zu hören, was ich erlebt habe
Dava cantigas
Es würde Lieder geben
Conversas de intrigas
Gespräche voller Intrigen
Sou eu quem brilha aqui
Ich bin derjenige, der hier glänzt
Sente, cresce como eu
Fühl, wachse wie ich
Viva a vida como eu
Lebe das Leben wie ich
Sem manias nem frescuras
Ohne Macken oder Getue
Eu sou do brilho
Ich bin der Glanz
Sente, cresce como eu
Fühl, wachse wie ich
Viva a vida como eu
Lebe das Leben wie ich
Sem manias nem frescuras
Ohne Macken oder Getue
Eu sou do brilho
Ich bin der Glanz
Vida como eu
Leben wie ich
Como eu, como eu, como eu, como eu
Wie ich, wie ich, wie ich, wie ich
Como... como eu
Wie... wie ich
Ah como...
Ah wie...
Como... como... como... como...
Wie... wie... wie... wie...
Como eu
Wie ich






Attention! Feel free to leave feedback.