HMB - Sol e Lua - translation of the lyrics into German

Sol e Lua - HMBtranslation in German




Sol e Lua
Sonne und Mond
Eu sol, porque
Ich, die Sonne, denn ich bin allein
pintei o céu de todas as cores
Schon malte ich den Himmel in allen Farben
Mas não encontro o tom
Aber ich finde nicht den Ton
Pra aliviar a dor de perceber-te longe
Um den Schmerz zu lindern, dich fern wahrzunehmen
Quando perto parece que estás (estás)
Wenn du nah zu sein scheinst (scheinst)
Perto está teu luar (luar)
Nah ist nur dein Mondlicht (Mondlicht)
E eu sofro de tanto que canto, oh-oh-uh
Und ich leide so unter all dem Gesang, oh-oh-uh
(Lua), eu conto as horas pra poder te encontrar
(Mond), ich zähle die Stunden, um dich treffen zu können
Cada minuto espero, te desejo (lua)
Jede Minute warte ich, ich begehre dich (Mond)
Mas cada vez que saio pra te abraçar
Aber jedes Mal, wenn ich hinausgehe, um dich zu umarmen
Não te tenho, lua
Habe ich dich nicht, Mond
Ei, ei, hum, hum
Ei, ei, hm, hm
Hum, hum
Hm, hm
Lua, lua, lua
Mond, Mond, Mond
E eu aqui, mas tão na tua
Und ich hier, aber so in deinem Bann
Na candura que perdura e me acalenta o coração
In der Sanftheit, die andauert und mein Herz beruhigt
Mas não vejo forma de saber o dia ou a hora pra te ver
Aber ich sehe keine Möglichkeit, den Tag oder die Stunde zu wissen, um dich zu sehen
É um castigo sonhar contigo, acordar e não te (ter)
Es ist eine Strafe, von dir zu träumen, aufzuwachen und dich nicht zu (haben)
(Lua), eu conto as horas pra poder te encontrar
(Mond), ich zähle die Stunden, um dich treffen zu können
Cada minuto espero, te desejo (lua)
Jede Minute warte ich, ich begehre dich (Mond)
Mas cada vez que saio pra te abraçar
Aber jedes Mal, wenn ich hinausgehe, um dich zu umarmen
Não te tenho, lua, oh-oh
Habe ich dich nicht, Mond, oh-oh
(Lua), eu conto as horas pra poder te encontrar
(Mond), ich zähle die Stunden, um dich treffen zu können
Cada minuto espero, te desejo (lua)
Jede Minute warte ich, ich begehre dich (Mond)
Mas cada vez que saio pra te abraçar
Aber jedes Mal, wenn ich hinausgehe, um dich zu umarmen
Não te tenho, lua, ei
Habe ich dich nicht, Mond, ei
(Lua, lua)
(Mond, Mond)
Hum-oh! (Lua, lua)
Hm-oh! (Mond, Mond)
É! Hum! (Lua, lua)
Ja! Hm! (Mond, Mond)
Hum! (Lua, lua)
Hm! (Mond, Mond)
É!
Ja!
Lua, espero por ti
Mond, ich warte auf dich
Eclipsa em mim
Eklipsiere mich
Pinta-me cores que nunca conheci
Male mir Farben, die ich nie gekannt habe
Oh, lua
Oh, Mond
Lua, eu conto as horas pra poder te encontrar
Mond, ich zähle die Stunden, um dich treffen zu können
Cada minuto espero, te desejo (lua)
Jede Minute warte ich, ich begehre dich (Mond)
Mas cada vez que saio pra te abraçar
Aber jedes Mal, wenn ich hinausgehe, um dich zu umarmen
Não te tenho, lua
Habe ich dich nicht, Mond
(Lua), eu conto as horas pra poder te encontrar
(Mond), ich zähle die Stunden, um dich treffen zu können
Cada minuto espero, te desejo (lua)
Jede Minute warte ich, ich begehre dich (Mond)
Mas cada vez que saio pra te abraçar
Aber jedes Mal, wenn ich hinausgehe, um dich zu umarmen
Não te tenho, lua
Habe ich dich nicht, Mond
Lua!
Mond!





Writer(s): Daniel Lima, Heber Marques, Ivo Costa, Quim Albergaria


Attention! Feel free to leave feedback.