HOME MADE KAZOKU - 僕はここにいる - translation of the lyrics into German

僕はここにいる - HOME MADE KAZOKUtranslation in German




僕はここにいる
Ich bin hier
ため息だけが 静寂に消えていった 帰り道
Nur meine Seufzer verhallten in der Stille auf dem Heimweg
遠い空 ゆれている 街並
Der ferne Himmel, die schwankenden Straßen
すべてに君の やさしい微笑みが 離れない
Von allem kann ich dein sanftes Lächeln nicht trennen
手をのばしても 届かない場所にいる
Du bist an einem Ort, den ich nicht erreichen kann, auch wenn ich meine Hand ausstrecke
もっと君のこと知りたいよ
Ich möchte dich besser kennenlernen
悲しみも ささやきも 全部見てみたい
Dein Kummer, dein Flüstern, ich möchte alles sehen
苦しいよ 今度はいつ逢える
Es ist schmerzhaft, wann kann ich dich wiedersehen?
遅すぎた出会い 胸にかみしめている 痛いほど
Ich halte unsere zu späte Begegnung fest in meinem Herzen, so sehr, dass es schmerzt
気付いたら 夜は終りはじめてる
Wenn ich mich umsehe, beginnt die Nacht zu enden
うまく君の名を呼べないよ
Ich kann deinen Namen nicht richtig aussprechen
せつなくて むなしくて つぶされそうさ
Es ist so schmerzhaft, so leer, ich drohe daran zu zerbrechen
わかるかい 僕はここにいる
Verstehst du? Ich bin hier
むくわれない 束の間の夢ならば
Wenn es ein unerfüllter, flüchtiger Traum ist
せめて 偶然の時だけでも
Dann wenigstens für einen zufälligen Moment
はかない うたかたの恋ならば
Wenn es eine vergängliche, flüchtige Liebe ist
せめて今 君の声だけでも
Dann wenigstens jetzt, nur deine Stimme
救われない 痛みだけの気持ちでいい
Es reicht, wenn es ein unerlöstes Gefühl des Schmerzes ist
傷ついても それでかまわない
Auch wenn ich verletzt werde, ist es mir egal
できるなら 今すぐ抱きしめたい
Wenn ich könnte, würde ich dich jetzt sofort umarmen
二人だけの 約束を交わしたい
Ich möchte ein Versprechen nur zwischen uns beiden machen
むくわれない 束の間の夢ならば
Wenn es ein unerfüllter, flüchtiger Traum ist
せめて 偶然の時だけでも
Dann wenigstens für einen zufälligen Moment
はかない うたかたの恋ならば
Wenn es eine vergängliche, flüchtige Liebe ist
せめて今 君の声だけでも
Dann wenigstens jetzt, nur deine Stimme





Writer(s): Kuro, Micro, kuro, micro


Attention! Feel free to leave feedback.