Lyrics and translation HOME MADE 家族 - Shooting Star
Shooting Star
Shooting Star
空を見上げれば
星達がほら、瞬いてる
If
I
look
up
there
are
stars
twinkling
out
there
この地球の
人達みたいに
様々な
光を放って
Like
those
people
on
this
Earth,
we
shine
lights
too
その中で僕も
ひときわ輝いていたいんだ
Amongst
them,
I
want
to
shine
out
a
lot,
too
目を閉じて
心に誓う
流れ星に夢をたくして
Promise
with
my
eyes
closed,
bet
my
dream
on
a
shooting
star
ここは
いつもの公園
This
is
my
usual
park
夜景が見える
滑り台の上
The
night
view,
on
top
of
the
slide
昔から僕の
特等席
It's
my
special
seat
since
a
long
time
ago
悩みがあれば
ここに来るんです
When
I
have
troubles,
I
come
here
あの頃のまま
夢の途中で
I'm
still
in
the
middle
of
my
dream
未だ叶えられずにいるんです
I
still
haven't
made
it
come
true
もしかして
ここが
もう終点
Could
this
be
the
end
here
なんて弱音を
吐いてしまいそうな日もある
I
sometimes
feel
like
saying
something
like
that
でも、そのたんびに思い出す
But,
whenever
that
happens,
I
remember
流れ星を探した
あの星空
That
starry
sky
we
found
the
shooting
star
小さな頃の
願い事は今
My
wish
from
when
I
was
little
昔も変わらないまま
It's
still
the
same
as
before
空を見上げれば
(Huh)
星達がほら、瞬いてる
(C'mon)
If
I
look
up
there
are
stars
twinkling
out
there
(Huh)
この地球の
人達みたいに
様々な
光を放って
Like
those
people
on
this
Earth,
we
shine
lights
too
その中で僕も
(Huh)
ひときわ輝いていたいんだ
(Yeah)
Amongst
them,
I
(Huh)
want
to
shine
out
a
lot,
too
(Yeah)
目を閉じて
心に誓う
(Alright)
流れ星に夢をたくして
Promise
with
my
eyes
closed
(Alright),
bet
my
dream
on
a
shooting
star
C'mon,
alright,
huh
C'mon,
alright,
huh
夜の校舎
仲間と忍び込み
Sneak
into
the
school
building
at
night
with
friends
声を潜め
金網よじ登り
Quietly
climbing
up
the
chain
link
fence
昼間と違う顔のグラウンドを背に
Behind
the
ground
that
has
a
different
face
in
the
daytime
目指した場所は"プール"という名の海
We
aimed
at
the
place
known
as
the
"pool"
水着なんてもんは無いから
みんな素っ裸
We
don't
have
anything
like
swimwear
so
we
are
all
naked
誰かが奇声を発して
飛び込んだ
Someone
jumped
in
with
a
cheer
夜のとばりに響く水しぶき
The
splash
echoes
in
the
darkness
of
the
night
あとに続けとばかりに皆、一斉に入って
We
all
followed
after
him
one
by
one
空見上げプカプカ
浮かんだ
Floating
in
the
water
with
the
night
sky
up
above
目の前にある星を眺め
多くの夢
語り合って
Looking
at
the
star
in
front
of
us,
we
talk
about
our
dreams
探したね
あの流れ星
We
searched
for
it,
that
shooting
star
空を見上げれば
(Huh)
星達がほら、瞬いてる
(C'mon)
If
I
look
up
there
are
stars
twinkling
out
there
(Huh)
この地球の
人達みたいに
様々な
光を放って
Like
those
people
on
this
Earth,
we
shine
lights
too
その中で僕も
(Huh)
ひときわ輝いていたいんだ
(Yeah)
Amongst
them,
I
(Huh)
want
to
shine
out
a
lot,
too
(Yeah)
目を閉じて
心に誓う
(Alright)
流れ星に夢をたくして
Promise
with
my
eyes
closed
(Alright),
bet
my
dream
on
a
shooting
star
空を見上げれば
(Huh)
星達がほら、瞬いてる
(Once
again)
If
I
look
up
there
are
stars
twinkling
out
there
(Huh)
この地球の
人達みたいに
(C'mon)
様々な
光を放って
Like
those
people
on
this
Earth
(C'mon),
we
shine
lights
too
その中で僕も
(Huh)
ひときわ輝いていたいんだ
(Yeah)
Amongst
them,
I
(Huh)
want
to
shine
out
a
lot,
too
(Yeah)
目を閉じて
心に誓う
(Alright)
流れ星に夢をたくして
Promise
with
my
eyes
closed
(Alright),
bet
my
dream
on
a
shooting
star
見上げた空に無数の星
Innumerable
stars
in
the
sky
I
looked
up
to
今も昔も変わらないし
They
remain
the
same,
both
now
and
in
the
past
夢は果てしなく狂おしくて
Dreams
are
endlessly
beautiful
あの星のように凄く眩しい
So
dazzling
like
those
stars
見上げた空に無数の星
Innumerable
stars
in
the
sky
I
looked
up
to
今も昔も変わらないし
They
remain
the
same,
both
now
and
in
the
past
夢は果てしなく狂おしくて
Dreams
are
endlessly
beautiful
あの星のように凄く眩しい
So
dazzling
like
those
stars
Hey!
そんなに俯いてばかりいちゃ
Hey!
Don't
look
so
down
見えるモノも見えなくなるから
Or
you
will
lose
sight
of
anything
空見上げてkeep
your
head
up
Look
up
and
keep
your
head
up
Hey!
"見上げた空に今、何を思う?"
Hey!
"What
do
you
think
of
the
sky
you
just
looked
up?」"
いつか煌めく
あの星のように...
Someday
I'll
shine
like
that
star...
I
wanna
shine
I
wanna
shine
空を見上げれば
(Huh)
星達がほら、瞬いてる
(C'mon)
If
I
look
up
there
are
stars
twinkling
out
there
(Huh)
この地球の
人達みたいに
様々な
光を放って
Like
those
people
on
this
Earth,
we
shine
lights
too
その中で僕も
(Huh)
ひときわ輝いていたいんだ
(Yeah)
Amongst
them,
I
(Huh)
want
to
shine
out
a
lot,
too
(Yeah)
目を閉じて
心に誓う
(Alright)
流れ星に夢をたくして
Promise
with
my
eyes
closed
(Alright),
bet
my
dream
on
a
shooting
star
空を見上げれば
(Uh)
星達がほら、瞬いてる
(Clap
your
hands)
If
I
look
up
there
are
stars
twinkling
out
there
(Uh)
この地球の
人達みたいに
(Alright)
様々な
光を放って
Like
those
people
on
this
Earth
(Alright),
we
shine
lights
too
その中で僕も
(Yeah)
ひときわ輝いていたいんだ
(C'mon)
Amongst
them,
I
(Yeah)
want
to
shine
out
a
lot,
too
(C'mon)
目を閉じて
心に誓う
流れ星に夢をたくして
Promise
with
my
eyes
closed,
bet
my
dream
on
a
shooting
star
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): U-ichi, Kuro, Micro
Attention! Feel free to leave feedback.