Lyrics and translation $HOR1 WINBOY feat. 韻マン - Saikooo!!!
えーい、韻マンお疲れ!
Хорошая
работа,
рифмоплет!
ちょっと曲作ろや!
давайте
споем
песню!
うぇーい
おつかれしょりにぃ曲作る?
ты
хочешь
написать
песню?
$HOR1
WINBOY
$ HOR1
WINBOY
韻マンさんお願いします
рифмоплет,
пожалуйста.
やっちゃいますか
おねしゃすぅ
ты
сделаешь
это?
えーい
Let's
go!!!
Поехали!!!
内容無い日々も最高
Я
так
люблю
эту
игру!!!!!!!!!
才能あることは内緒
это
секрет,
что
у
тебя
есть
талант.
これはこれ。それはそれ。だけ。
Вот
это,
вот
это
...
только.
好きな事やっていけばいいんじゃない
yeah
Ты
можешь
делать
все
что
захочешь
да
ファン層もさらに倍増
Фанатская
база
также
удвоилась
I
know
like
a
Michael
Jackson
Я
знаю
как
Майкл
Джексон
俺は俺。君は君。だけ。
я
- это
я.
ты
- это
ты.
только.
他人と比べる様なことじゃないって
это
не
значит,
что
тебя
сравнивают
с
кем-то
другим.
Oh
oh
何だそれは
о,
о,
что
это?
Woah
woahやばすぎじゃーん
Уоу
уоу
это
уже
слишком
そうそう
それしか勝たん
да,
да,
это
единственный
способ
победить.
もうもう
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
俺らと一緒に騒げばgood
good
если
ты
суетишься
с
нами,
хорошо,
хорошо.
いつでも迎えに行くからなvroom
vroom
Я
заберу
тебя
в
любое
время
врум
врум
嫌なことなんか忘れていく(く)
Я
забуду
что-то
неприятное
(ку).
気がつけば夜が明けてる(る)
если
ты
заметила,
уже
рассвело.
寝れねぇ
まだ終わってないから
я
не
могу
уснуть,
это
еще
не
конец.
Nae
nae
nae
踊り明かそう
На-На-На,
Танцуй!
じゃなきゃ
もったいないだろ
иначе
это
было
бы
пустой
тратой
времени.
後悔ない
様に過ごしていくのが一番良い
лучше
потратить
их
без
сожалений.
内容無い日々も最高
Я
так
люблю
эту
игру!!!!!!!!!
才能あることは内緒
это
секрет,
что
у
тебя
есть
талант.
これはこれ。それはそれ。だけ。
Вот
это,
вот
это
...
только.
好きな事やっていけばいいんじゃない
yeah
Ты
можешь
делать
все
что
захочешь
да
ファン層もさらに倍増
Фанатская
база
также
удвоилась
I
know
like
a
Michael
Jackson
Я
знаю
как
Майкл
Джексон
俺は俺。君は君。だけ。
я
- это
я.
ты
- это
ты.
только.
他人と比べる様なことじゃないって
это
не
значит,
что
тебя
сравнивают
с
кем-то
другим.
ばあちゃん家の近所
По
соседству
с
бабушкой.
はちゃめちゃ歌いまくる横$hor1
winboy
Рядом
с
$ hor1
winboy
Feel
like
a
シド×××
Почувствуй
себя
Сидом×××
I
don't
need
a
fake
talkin
Мне
не
нужны
фальшивые
разговоры
My
life
おふざけの延長線上で
моя
жизнь-продолжение
твоего
бреда.
All
Time
楽しんでる毎日がgame
Все
время,
которым
я
наслаждаюсь,
каждый
день
- это
игра.
$hor1
韻マン歌詞書くファンに感謝をして
$hor1
Rhyme
Man
lyrics
writing
Thank
you
to
fans
度々募る思い入れ蹴る小説
Роман,
который
начинает
действовать.
楽しすぎまじで
Я
так
люблю
эту
игру!!!!!!!!!!!
アンチヘイト興味ねぇ
меня
не
интересует
анти-ненависть.
Ok
right
俺ら2人で
хорошо,
хорошо,
нас
двое.
鼻歌交えてネオン街を抜けgoing!!!
Идите
по
неоновому
городу
с
гудением!!!
内容無い日々も最高
Я
так
люблю
эту
игру!!!!!!!!!
才能あることは内緒
это
секрет,
что
у
тебя
есть
талант.
これはこれ。それはそれ。だけ。
Вот
это,
вот
это
...
только.
好きな事やっていけばいいんじゃない
yeah
Ты
можешь
делать
все
что
захочешь
да
ファン層もさらに倍増
Фанатская
база
также
удвоилась
I
know
like
a
Michael
Jackson
Я
знаю
как
Майкл
Джексон
俺は俺。君は君。だけ。
я
- это
я.
ты
- это
ты.
только.
他人と比べる様なことじゃないって
это
не
значит,
что
тебя
сравнивают
с
кем-то
другим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): $hor1 Winboy, Inman, R.i.k
Album
SUMMON
date of release
22-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.