Lyrics and translation HOUDI - CALMOS
Ces
pétasses
veulent
faire
comme
Houdi
Эти
суки
хотят
поступать
как
Хауди.
Ils
ont
même
pas
idée,
d'à
quel
point
c'est
hard-hard
Они
даже
понятия
не
имеют,
как
это
тяжело-тяжело
J'écris
avec
des
djinn
dans
l'appart-part
Я
пишу
с
джинном
в
квартире
Tout
c'que
que
j'envoie
met
des
tartes-tartes
Все,
что
я
посылаю,
кладет
пирожки-пирожки
Il
va
manger
des
ba-ba-balles
si
il
pa-pa-parle
en
mal
du
crew,
crew
Он
будет
есть
ба-ба-шарики,
если
он
да-да-говорит
плохо
о
экипаже,
экипаже
Houdi
j'ai
grave
du
cran
Худи,
у
меня
серьезные
кишки
J'pète
un
appart
c'est
pas
celui
du
crous,
c'est
pas
celui
du
grand
Я
пукаю
квартиру,
это
не
то,
что
у
кроуса,
это
не
то,
что
у
большого
Toujours
en
mode-mode,
j'ai
plus
de
potes-potes
Всегда
в
режиме-режиме,
у
меня
больше
корешей
Depuis
les
100,
tapis
dans
l'ombre
j'vois
même
plus
l'soleil
С
100,
прячась
в
тени,
я
больше
не
вижу
солнца
J'ai
fait
d'l'oseille
dans
tous
les
sens
Я
сделал
щавель
во
все
стороны
J'bouge-bouge
ma
tête
dans
ta
baraque
Я
двигаюсь-двигаю
головой
в
твоей
казарме
Ça
vend
des
paras'
à
tous
les
parasites
Он
продает
парашют
всем
паразитам
Tu
veux
kill,
bon
débarras,
j'te
met
des
parades
Ты
хочешь
убить,
скатертью
дорога,
я
устроил
тебе
парады
Tu
voudras
m'cala'
si
ça
pète,
c'est
comme
tout
l'temps
Вы
захотите
позвонить
мне,
если
он
взорвется,
это
все
время
Un
homme
c'est
un
homme
Мужчина
есть
мужчина
Mes
gars
c'est
des
loups
donc
on
fait
qu'croquer
Мои
ребята
волки,
поэтому
мы
просто
кусаем
On
a
récup'
des
affaires
en
soum
soum
Мы
восстановили
вещи
в
сум
суме
Dans
l'tah
ça
tourne
on
fait
qu'troquer
В
тахе
оказывается
мы
только
бартер
Calmos
tu
l'fais
choqué
Успокойся,
ты
его
шокируешь
À
combien
tu
fais
l'showcase?
En
dessous
d'1000
tu
peux
finir
bloqué
Сколько
вы
делаете
витрину?
Ниже
1000
вы
можете
быть
заблокированы
Il
faudra
une
part
pour
l'gang
Это
займет
долю
для
банды
Nique
la
mère
à
Palmade,
tous
les
cokés
Трахни
мать
в
Палмаде,
весь
кокс
Ils
sont
trop
bête
c'est
des
monkeys
Они
слишком
глупы,
они
обезьяны
Si
Houdi
pop,
là,
on
est
ok
Если
Хауди
поп,
то
мы
в
порядке
J'fais
pas
d'interview
j'suis
en
lowkey
Я
не
даю
интервью,
я
на
низком
уровне
Calmos,
calmos,
jeune
bandit
en
gros
gamos
Спокойный,
спокойный,
jeune
bandit
en
gros
gamos
Folie
des
grandeurs,
anti
bandeur
Мания
величия,
антибандер
Devant
les
so-somme
j'suis
calmos
Перед
такой
суммой
я
спокоен
J'suis
branché
j'ai
les
contact-tact
Я
подключен,
у
меня
есть
контакт-такт
Houdi
4 fois
c'est
mon
tag
Худи
4 раза,
это
мой
тег
Pour
du
papier
jamais
on
pact-pact-pact
Для
бумаги
мы
никогда
не
заключаем
договор
21
piges
et
j'suis
intact
21
год
и
я
цел
Aggraphé
au
tah
gui,
l'poto
au
talki'
dit
qu'ça
passe
Раздраженный
в
тах-гуй,
пото
в
разговоре
говорит,
что
все
в
порядке
Houdi
en
furie
sur
la
banquise
Хауди
в
ярости
на
паковом
льду
J'crache
des
trucs
qui
brisent
la
glace
Я
плюю
вещи,
которые
ломают
лед
Calmos,
calmos,
folie
des
grandeurs,
vamos
Спокойствие,
спокойствие,
folie
des
grandeurs,
поехали
Calmé,
calmada,
calmito,
il
faut
qu'ça
pète
Успокоенный,
спокойный,
спокойный,
он
должен
взорваться
J'en
rajoute
un
après
calmos
Я
добавляю
один
после
штиля
Calmos,
calmos,
folie
des
grandeurs,
vamos
Спокойствие,
спокойствие,
folie
des
grandeurs,
поехали
Calmé,
calmada,
calmito,
il
faut
qu'ça
pète
Успокоенный,
спокойный,
спокойный,
он
должен
взорваться
J'en
rajoute
un
après
calmos
Я
добавляю
один
после
штиля
J'suis
branché
j'ai
les
contact
Я
подключен,
у
меня
есть
контакты
Pour
du
papier
jamais
on
pact
Для
бумаги
мы
никогда
не
договоримся
Aggraphé
au
tah
gui,
l'poto
au
talki'
dit
qu'ça
passe
Раздраженный
в
тах-гуй,
пото
в
разговоре
говорит,
что
все
в
порядке
Houdi
en
furie
sur
la
banquise
Хауди
в
ярости
на
паковом
льду
J'crache
des
trucs
qui
brisent
la
glace
Я
плюю
вещи,
которые
ломают
лед
Calmos,
calmos,
folie
des
grandeurs,
vamos
Спокойствие,
спокойствие,
folie
des
grandeurs,
поехали
Calmé,
calmada,
calmito,
il
faut
qu'ça
pète
Успокоенный,
спокойный,
спокойный,
он
должен
взорваться
J'en
rajoute
un
après
calmos
Я
добавляю
один
после
штиля
Calmos,
calmos,
folie
des
grandeurs,
vamos
Спокойствие,
спокойствие,
folie
des
grandeurs,
поехали
Calmé,
calmada,
calmito,
il
faut
qu'ça
pète
Успокоенный,
спокойный,
спокойный,
он
должен
взорваться
J'en
rajoute
un
après
calmos
Я
добавляю
один
после
штиля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Houdi Hood
Attention! Feel free to leave feedback.