Lyrics and translation HOUDI - CIEL
On
a
levé
nos
yeux
dans
l'ciel
We
looked
up
at
the
sky
Lavé
nos
mains
dans
l'bat',
khabat
Washed
our
hands
in
the
battle,
chaos
J'suis
pas
d'humeur
j'suis
pas
dans
l'dél'
I'm
not
in
the
mood,
I'm
not
in
the
right
Ton
avis,
moi,
j'm'en
tape
Your
opinion,
I
don't
care
Quand
j'rap,
ça
fait
l'effet
d'un
battement
d'aile
When
I
rap,
it
sounds
like
a
flapping
of
wings
J'pourrais
mieux
faire
sans
toi
I
could
do
better
without
you
J'compte
sur
mes
quatre,
cinq
doigts
I
count
on
my
four,
five
fingers
On
regardait
les
étoiles,
les
yeux
qui
brillaient
We
watched
the
stars,
their
eyes
shining
Quatre
murs
on
avait
pas
besoin
d'toit
Four
walls,
we
didn't
need
a
roof
J'ai
les
larmes
remplies
d'seum
et
la
cervelle
remplies
d'sommes
My
tears
are
filled
with
sorrow
and
my
brain
is
filled
with
thoughts
On
est
monté
askip,
en
vite
fait
We
went
up
quickly,
they
say
On
a
gardé
les
deux
pieds
sur
l'sol
We
kept
both
feet
on
the
ground
Bébé
quel
bail,
faut
qu'tu
m'parles
Baby,
what
a
lease,
you
have
to
talk
to
me
Si
j'fais
du
mal
à
ton
petit
cœur
If
I
hurt
your
little
heart
Y
a
bientôt
plus
d'train
faut
qu'tu
partes
There's
almost
no
more
train,
you
have
to
go
On
s'verra
une
autre
demi
heure
We'll
see
each
other
for
another
half
an
hour
Dans
l'ciel
j'me
sentais
si
proche
du
temps,
temps
In
the
sky
I
felt
so
close
to
time,
time
J'vois
les
nuages
comme
si
j'étais
d'dedans,
d'dedans
I
see
the
clouds
as
if
I
was
inside
them,
inside
them
Dans
l'ciel
j'me
sentais
si
proche
du
temps,
temps
In
the
sky
I
felt
so
close
to
time,
time
J'vois
les
nuages
comme
si
j'étais
d'dedans,
d'dedans
I
see
the
clouds
as
if
I
was
inside
them,
inside
them
On
a
levé
nos
yeux
dans
l'ciel
We
looked
up
at
the
sky
Lavé
nos
mains
dans
l'bat',
khabat
Washed
our
hands
in
the
battle,
chaos
J'suis
pas
d'humeur
j'suis
pas
dans
l'dél'
I'm
not
in
the
mood,
I'm
not
in
the
right
Ton
avis,
moi,
j'm'en
tape
Your
opinion,
I
don't
care
Quand
j'rap,
ça
fait
l'effet
d'un
battement
d'aile
When
I
rap,
it
sounds
like
a
flapping
of
wings
J'pourrais
mieux
faire
sans
toi
I
could
do
better
without
you
J'compte
sur
mes
quatre,
cinq
doigts
I
count
on
my
four,
five
fingers
On
regardait
les
étoiles,
les
yeux
qui
brillaient
We
watched
the
stars,
their
eyes
shining
Quatre
murs,
on
avait
pas
besoin
d'toit
Four
walls,
we
didn't
need
a
roof
J'cache
un
sourire
derrière
une
larme
d'amour
I
hide
a
smile
behind
a
tear
of
love
Bloqué
sur
terre
pourtant
j'suis
pas
là
pour
Stuck
on
earth
but
I'm
not
here
for
that
Tu
veux
qu'on
s'barre
j'te
dirais
"Go"
You
want
us
to
leave,
I'll
tell
you
"Go"
J'mets
la
cagoule,
on
y
va
quand?
I
put
on
the
hood,
when
shall
we
go?
Dans
l'trafic,
les
plavons
illégaux
In
traffic,
illegal
plates
Si
j'vais
au
shtar
c'est
les
vacances
If
I
go
to
the
police
station,
it's
a
vacation
Poto
dans
l'ciel,
y
a
des
étincelles
Buddy
in
the
sky,
there
are
sparks
Y
a
des
gens
que
j'aime
que
j'reverrai
pas
There
are
people
I
love
that
I'll
never
see
again
J'ai
la
haine
en
tant
qu'telle,
j'suis
jamais
dans
l'dél'
I
have
hatred
as
such,
I'm
never
in
the
right
J'm'allume
à
la
bonne
verte
comme
une
épave
I
light
up
to
the
good
green
like
a
wreck
La
vie
met
des
ba-affes,
tué
par
le
ta-aff
Life
gives
you
blows,
killed
by
the
smoke
J'voulais
voir
les
cieux,
en
bas
dans
la
ca-ave
I
wanted
to
see
the
skies,
down
in
the
cave
Maudis
on
fait
gaffe
Damn,
we're
careful
On
sait
qu'on
est
brave
We
know
we're
brave
Dans
l'ciel
j'me
sentais
si
proche
du
temps,
temps
In
the
sky
I
felt
so
close
to
time,
time
J'vois
les
nuages
comme
si
j'étais
d'dedans,
d'dedans
I
see
the
clouds
as
if
I
was
inside
them,
inside
them
Dans
l'ciel
j'me
sentais
si
proche
du
temps,
temps
In
the
sky
I
felt
so
close
to
time,
time
J'vois
les
nuages
comme
si
j'étais
d'dedans,
d'dedans
I
see
the
clouds
as
if
I
was
inside
them,
inside
them
On
a
levé
nos
yeux
dans
l'ciel
We
looked
up
at
the
sky
Lavé
nos
mains
dans
l'bat',
khabat
Washed
our
hands
in
the
battle,
chaos
J'suis
pas
d'humeur
j'suis
pas
dans
l'dél'
I'm
not
in
the
mood,
I'm
not
in
the
right
Ton
avis,
moi,
j'm'en
tape
Your
opinion,
I
don't
care
Quand
j'rap,
ça
fait
l'effet
d'un
battement
d'aile
When
I
rap,
it
sounds
like
a
flapping
of
wings
J'pourrais
mieux
faire
sans
toi
I
could
do
better
without
you
J'compte
sur
mes
quatre,
cinq
doigts
I
count
on
my
four,
five
fingers
On
regardait
les
étoiles,
les
yeux
qui
brillaient
We
watched
the
stars,
their
eyes
shining
Quatre
murs,
on
avait
pas
besoin
d'toit
Four
walls,
we
didn't
need
a
roof
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Houdi Hood
Attention! Feel free to leave feedback.