Lyrics and translation HOUDI - HLM PARASOL
Le
rêve
d'en
bas,
HLM
Parasol,
le
cauchemar
de
ceux
qui
sont
riches
Мечта
снизу,
HLM
Parasol,
кошмар
богатых
Insulter
mon
banquier
qui
m'abandonne,
le
pire,
c'est
qu'il
sourit
Оскорбляю
моего
банкира,
который
меня
бросает,
но
хуже
всего
то,
что
он
улыбается.
Personne
m'a
dit
d'me
mettre
au
rap,
j'ai
renta'
les
stylos
d'la
trousse
Никто
не
говорил
мне
начинать
читать
рэп,
я
достал
ручки
из
пенала
J'vois
les
keufs
qui
collent
ma
tchop,
pas
sûr
qu'ils
font
la
course
Я
вижу,
как
парни
высовывают
мне
шею,
не
уверен,
участвуют
ли
они
в
гонках.
Ça
fout
la
frousse
sur
un
mauvais
contrôle,
mon
pote
peut
finir
à
l'hosto
Страшно
из-за
плохого
анализа
мой
друг
может
попасть
в
больницу
S'manger
des
coups
d'matraque
par
une
équipe
de
condés
pas
costauds
Избиение
дубинками
командой
несильных
подростков
Nique
l'institution,
j'sais
qu'ils
sont
pourris
jusqu'à
l'os
К
черту
это
учреждение,
я
знаю,
что
они
прогнили
до
мозга
костей.
Y
en
a
qu'ont
vécu
leur
première
bavure
avant
prеmière
galoche
Есть
люди,
которые
совершили
свою
первую
ошибку
еще
до
того,
как
получили
первую
калошу.
Nous,
on
s'fait
bernеr
par
l'beau
temps,
c'est
la
brume
qu'on
voit
quasi
tous
les
jours
Нас
обманывает
хорошая
погода,
это
туман,
который
мы
видим
почти
каждый
день.
On
sait
qu'y
a
une
balance
qui
joue
les
durs
dans
quasi
tous
les
fours
Мы
знаем,
что
почти
в
каждой
духовке
есть
накипь.
J'suis
Houdi
et
j'te
baise
en
rap,
j'te
baise
en
marketing
Я
Худи,
и
я
трахаю
тебя
в
рэпе,
я
трахаю
тебя
в
маркетинге
De
tout
prendre
en
restant
en
indé',
j'crois
qu'on
est
l'archétype
Брать
все,
оставаясь
независимыми,
я
считаю,
что
мы
и
есть
архетип
Bolide
français,
j'gue-lar
des
types
dans
des
locations
Deutsch
Французская
гоночная
машина,
думаю,
ребята
в
прокате
в
Германии.
Les
genoux
sur
l'volant
en
train
d'rouler
du
te-sh'
Колени
на
руле
катят
тэ-ш.
T'rappelles,
j'avais
rien
dans
les
poches,
aujourd'hui,
pas
trop
d'différence
Помните,
у
меня
сегодня
в
карманах
ничего
не
было,
особой
разницы
нет.
Y
a
juste
mes
stats
qui
foutent
la
honte
à
quasi
toute
la
concurrence
Просто
моя
статистика
позорит
почти
всех
конкурентов.
Volume
1,
le
HOOD
Том
1,
LE
HOOD
On
a
fait
c'qu'on
voulait,
ils
ont
fait
c'qu'ils
ont
pu,
hein
Мы
сделали
то,
что
хотели,
они
сделали
то,
что
могли,
а
Merci
à
tous
ceux
sur
la
'tape,
on
a
tout
baisé
Спасибо
всем
на
сцене,
мы
всё
испортили
J'fais
même
pas
d'efforts,
y
font
que
m'dire
"Houdi,
t'es
fort"
Я
даже
не
прилагаю
усилий,
мне
просто
говорят:
Худи,
ты
сильный.
J'fume
la
frappe
en
plein
jour
d'vant
les
vieux
Я
курю
забастовку
средь
бела
дня
на
глазах
у
стариков
J'ai
pas
honte
devant
personne,
j'assumerai
devant
les
cieux
Мне
не
стыдно
ни
перед
кем,
я
возьму
на
себя
ответственность
перед
небесами
J'veux
une
caisse
et
une
meuf
qui
rebondissent
dans
les
temps
d'mes
sons
Мне
нужна
коробка
и
девушка,
которая
подпрыгивает
в
такт
моим
звукам.
Même
si
j'entends
d'loin
les
gyrophares,
j'entends
pas
la
raison
Даже
если
я
слышу
мигающие
огни
издалека,
я
не
слышу
причину
Wesh,
c'est
quoi
l'chemin
d'la
maison?
J'fais
que
zoner
avec
mes
banlieusards
Уэш,
как
дорога
домой?
Я
просто
тусуюсь
со
своими
пассажирами
La
be-her
fait
que
repousser,
c'est
comme
des
queues
d'lézard
Бе-ее
только
отрастает,
словно
хвосты
ящерицы
Des
fois,
tiempo,
j'te
sens
bizarre,
des
températures
de
blizzard
Иногда,
в
то
же
время,
я
чувствую
себя
странно,
снежную
температуру.
On
veut
la
vie
des
patrons
trop
busy,
vacances
tah
Ibiza
Нам
нужна
жизнь
слишком
занятых
боссов,
отпуск
на
Ибице.
Moi
et
ma
team,
on
rêve
de
pop,
pop,
pop
Я
и
моя
команда
мечтаем
о
поп,
поп,
поп.
Dans
nos
cauchemars,
t'entends
les
toc,
toc,
toc
В
наших
кошмарах
ты
слышишь
стук,
стук,
стук
À
cause
des
bêtises
de
l'époque,
'poque,
'poque
Из-за
бессмысленности
времени,
времени,
времени
J'suis
dans
l'stud'
et
ça
cooke
Я
в
студии
и
она
готовит
Ma
'sique
va
jusqu'à
mes
tantes
et
elles
ont
même
trouvé
ça
cool
Мой
сике
ходит
к
моим
тетям,
и
они
даже
подумали,
что
это
круто
Moi
et
ma
team,
on
rêve
de
pop,
pop,
pop
Я
и
моя
команда
мечтаем
о
поп,
поп,
поп.
Dans
nos
cauchemars,
t'entends
les
toc,
toc,
toc
В
наших
кошмарах
ты
слышишь
стук,
стук,
стук
À
cause
des
bêtises
de
l'époque,
'poque,
'poque
Из-за
бессмысленности
времени,
времени,
времени
J'suis
dans
l'stud'
et
ça
cooke
Я
в
студии
и
она
готовит
Ma
'sique
va
jusqu'à
mes
tantes
et
elles
ont
même
trouvé
ça
cool
Мой
сике
ходит
к
моим
тетям,
и
они
даже
подумали,
что
это
круто
M'ont
dit
mes
sins-cou
Мои
грехи
сказали
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aeron, Giovanni Zarrella, Pushk, Sobek
Attention! Feel free to leave feedback.