HOUDI - TRANQUILLEMENT - translation of the lyrics into German

TRANQUILLEMENT - HOUDItranslation in German




TRANQUILLEMENT
RUHIG
Altercation avec les keufs
Auseinandersetzung mit den Bullen
Toute l'équipe est embarqué
Die ganze Crew wird verhaftet
Maman elle croit qu'elle m'connait par cœur
Mama, sie glaubt, sie kennt mich in- und auswendig
J'suis une merde elle a pas remarquer
Ich bin ein Mistkerl, sie hat es nicht bemerkt
Dis-moi c'que j'peux faire à part marquer
Sag mir, was ich tun kann, außer zu treffen
Quand j'suis devant les cages, j'ai des palpitations
Wenn ich vor dem Tor stehe, habe ich Herzklopfen
J'ai péter mon appart tema l'parquet
Ich habe meine Wohnung zerstört, schau dir das Parkett an
J'me binks a l'étage, j'enfume l'habitation
Ich chille oben, räuchere die Bude voll
Eh, la place de la femme
Eh, der Platz der Frau
C'est grave dans mon cœur
Ist tief in meinem Herzen
J'men fou si elle sait pas cuisiner
Ist mir egal, wenn sie nicht kochen kann
Freestyle j'peux t'faire halluciné
Freestyle, ich kann dich halluzinieren lassen
J'vis pour les caméras, pour AlloCiné
Ich lebe für die Kameras, für AlloCiné
P't-être que plus tard j'aurais un Grünt
Vielleicht habe ich später mal einen Grünt
En attendent j'm'entraine
In der Zwischenzeit trainiere ich
C'est moi les 4 autour de la table
Ich bin die Vier um den Tisch herum
On peut dire j'm'entraide
Man kann sagen, ich helfe mir selbst
J'suis un acteur j'avais un date j'ai louer une loc'
Ich bin ein Schauspieler, ich hatte ein Date, ich habe eine Karre gemietet
Toutes les portes j'ai unlock
Alle Türen habe ich entriegelt
Tu fumes sur la zaza tu deviens une loque
Du rauchst das Zaza, du wirst zur Schlampe
Ce mec c'est un serpent pourquoi il m'poke depuis
Dieser Typ ist eine Schlange, warum stupst er mich an, seit
Que j'ai du talent depuis qu'j'ai du buzz
Ich Talent habe, seit ich im Gespräch bin
Ca fait mal au cœur
Das tut weh
Depuis qu'j'ai du talent depuis qu'j'ai du buzz
Seit ich Talent habe, seit ich im Gespräch bin
J'ai grave mal au cœur
Es tut mir sehr weh
77 de QI le médecin m'a dit qu'j'étais trop con
77 IQ, der Arzt sagte, ich sei zu dumm
J'suis dans l'tah et dans l'cocon
Ich bin im Suff und im Kokon
On des mes-ar si nous toquons
Wir haben Waffen, wenn wir klopfen
77 de QI le médecin m'a dit qu'j'étais trop con
77 IQ, der Arzt sagte, ich sei zu dumm
J'suis dans l'tah et dans l'cocon
Ich bin im Suff und im Kokon
On des mes-ar si nous toquons
Wir haben Waffen, wenn wir klopfen
Quand j'me suis peta avec un nain
Als ich mich mit einem Zwerg geprügelt habe
J'ai failli perdre il était grave vif
Habe ich fast verloren, er war echt flink
J'lui demande c'qu'elle sait faire avec ses mains
Ich frage sie, was sie mit ihren Händen machen kann
Elle m'répond qu'elle sait faire du graphisme
Sie antwortet, dass sie Grafikdesign kann
C'est pas grave fils
Ist nicht schlimm, mein Sohn
J'en ai pochtone a l'agrafeuse
Ich habe Päckchen mit dem Tacker verschlossen
Ta place tu la veux gratis
Du willst deinen Platz umsonst
Sale pute tu t'comporte comme une gratteuse
Du Schlampe, du benimmst dich wie eine Kratzbürste
Enchanté c'est HD tranquillement-ment
Schön, dich kennenzulernen, HD, ganz ruhig
20-23 faut qu'il mange
20-23, er muss essen
Yemma en condi convoi d'maudis
Yemma in schlechtem Zustand, Konvoi der Verdammten
Merci vendroudi fuck dimanche
Danke Freitag, scheiß auf Sonntag
Ouais HD tranquillement-ment
Ja, HD, ganz ruhig
20-23 faut qu'il mange
20-23, er muss essen
Yemma en condi convoi d'maudis
Yemma in schlechtem Zustand, Konvoi der Verdammten
Merci vendroudi fuck dimanche
Danke Freitag, scheiß auf Sonntag





Writer(s): Houdi Hood


Attention! Feel free to leave feedback.