Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
ringing
in
my
head
Dieses
Klingeln
in
meinem
Kopf
A
single
note
too
faint
Eine
einzelne,
zu
schwache
Note
I
thrive
on
delusions
and
vacuity
Ich
lebe
von
Wahnvorstellungen
und
Leere
To
hear
your
voice
again
(This
voice
again)
Um
deine
Stimme
wieder
zu
hören
(diese
Stimme
wieder)
While
I
long
to
yield
my
shame
again
Während
ich
mich
danach
sehne,
meine
Scham
erneut
hinzugeben
Another
second
to
ruin
Eine
weitere
Sekunde
zu
ruinieren
Why
can't
I
wake
up
(from)
sullen
dullness
Warum
kann
ich
nicht
aus
dumpfer
Trägheit
aufwachen
And
bear
the
reckoning
I'd
lie
in
wait
Und
die
Abrechnung
ertragen,
auf
die
ich
lauern
würde
Unsaturated
oasis,
my
mind
has
formed
for
me
Ungesättigte
Oase,
die
mein
Verstand
für
mich
gebildet
hat
And
born
from
nothing,
nothing
is
what
it
shall
stay
Und
aus
dem
Nichts
geboren,
wird
es
nichts
bleiben
After
all,
how
come
this
silence
came
to
be?
Denn
wie
kam
diese
Stille
zustande?
I've
come
inside
this
place
made
from
the
echoed
caves
near
the
fringe
Ich
bin
an
diesen
Ort
gekommen,
der
aus
den
widerhallenden
Höhlen
nahe
dem
Rand
besteht
And
with
sudden
visions
I
have
remained
Und
mit
plötzlichen
Visionen
bin
ich
geblieben
Once
again
the
wind
threw
something
in
the
way
Wieder
einmal
warf
der
Wind
etwas
in
den
Weg
A
wasted
second
Eine
verschwendete
Sekunde
To
find
the
strength
that
you
silenced
and
denied
Um
die
Kraft
zu
finden,
die
du
zum
Schweigen
gebracht
und
verleugnet
hast
Just
by
mere
intuition
my
restrained
articulations
Allein
durch
bloße
Intuition
meine
zurückgehaltenen
Artikulationen
And
with
these
muffled
Und
mit
diesen
gedämpften
Hollers
stuck
in
my
Schreien,
die
in
meiner
Throat,
I
wanted
to
die
Kehle
stecken,
wollte
ich
sterben
Those
tacit
clamours
were
killing
me
Diese
unausgesprochenen
Rufe
brachten
mich
um
My
muzzled
echoes
took
part
of
what
you've
left
in
me
Meine
unterdrückten
Echos
nahmen
einen
Teil
von
dem,
was
du
in
mir
hinterlassen
hast
I
waned
with
no
one
to
tell
why
I
was
weeping
for
you
Ich
schwand
dahin,
ohne
jemanden,
dem
ich
sagen
konnte,
warum
ich
um
dich
weinte
Bury
me
with
echoes
Begrabt
mich
mit
Echos
Silencing
my
voice
Die
meine
Stimme
zum
Schweigen
bringen
Why
won't
you
let
me
Warum
lässt
du
mich
nicht
Scream
my
lungs
out
Aus
voller
Kehle
schreien
From
my
bare
disgrace
Aus
meiner
bloßen
Schande
Choke
on
my
fate,
inside
this
grave
Ersticke
an
meinem
Schicksal,
in
diesem
Grab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jules Dungler
Album
Échos
date of release
03-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.