Lyrics and translation HRFTR - Échos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
ringing
in
my
head
Этот
звон
в
моей
голове,
A
single
note
too
faint
Один
едва
слышный
звук.
I
thrive
on
delusions
and
vacuity
Я
процветаю
на
иллюзиях
и
пустоте,
To
hear
your
voice
again
(This
voice
again)
Чтобы
снова
услышать
твой
голос
(этот
голос
снова),
While
I
long
to
yield
my
shame
again
Пока
я
жажду
снова
уступить
своему
стыду.
Another
second
to
ruin
Еще
секунда
до
крушения,
Why
can't
I
wake
up
(from)
sullen
dullness
Почему
я
не
могу
очнуться
от
этой
угрюмой
серости
And
bear
the
reckoning
I'd
lie
in
wait
И
принять
расплату,
которую
я
так
ждал?
Unsaturated
oasis,
my
mind
has
formed
for
me
Пресный
оазис,
созданный
моим
разумом
для
меня,
And
born
from
nothing,
nothing
is
what
it
shall
stay
Рожденный
из
ничего,
ничем
и
останется.
After
all,
how
come
this
silence
came
to
be?
В
конце
концов,
как
получилось,
что
наступила
эта
тишина?
I've
come
inside
this
place
made
from
the
echoed
caves
near
the
fringe
Я
оказался
в
этом
месте,
созданном
из
эхом
пещер
у
края,
And
with
sudden
visions
I
have
remained
И
с
внезапными
видениями
я
остался.
Once
again
the
wind
threw
something
in
the
way
Ветер
снова
бросил
что-то
на
пути,
A
wasted
second
Потраченная
впустую
секунда.
To
find
the
strength
that
you
silenced
and
denied
Найти
силы,
которые
ты
заглушила
и
отвергла,
Just
by
mere
intuition
my
restrained
articulations
Просто
по
наитию,
мои
сдержанные
слова.
And
with
these
muffled
И
с
этими
глухими
Hollers
stuck
in
my
Криками,
застрявшими
в
моем
Throat,
I
wanted
to
die
Горле,
я
хотел
умереть.
Those
tacit
clamours
were
killing
me
Эти
молчаливые
мольбы
убивали
меня.
My
muzzled
echoes
took
part
of
what
you've
left
in
me
Мои
заглушенные
эхом
слова
забрали
часть
того,
что
ты
оставила
во
мне.
I
waned
with
no
one
to
tell
why
I
was
weeping
for
you
Я
угасал,
и
некому
было
рассказать,
почему
я
плакал
по
тебе.
Bury
me
with
echoes
Погреби
меня
с
эхом,
Silencing
my
voice
Заглушая
мой
голос.
Why
won't
you
let
me
Почему
ты
не
даешь
мне
Scream
my
lungs
out
Выкричаться,
From
my
bare
disgrace
Из
моего
голого
позора?
Choke
on
my
fate,
inside
this
grave
Захлебнись
моей
участью,
в
этой
могиле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jules Dungler
Album
Échos
date of release
03-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.