HRFTR - Échos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation HRFTR - Échos




Échos
Эхо
This ringing in my head
Этот звон в моей голове,
A single note too faint
Один едва слышный звук.
I thrive on delusions and vacuity
Я процветаю на иллюзиях и пустоте,
To hear your voice again (This voice again)
Чтобы снова услышать твой голос (этот голос снова),
While I long to yield my shame again
Пока я жажду снова уступить своему стыду.
Another second to ruin
Еще секунда до крушения,
Ruin
Крушения.
Why can't I wake up (from) sullen dullness
Почему я не могу очнуться от этой угрюмой серости
And bear the reckoning I'd lie in wait
И принять расплату, которую я так ждал?
Unsaturated oasis, my mind has formed for me
Пресный оазис, созданный моим разумом для меня,
And born from nothing, nothing is what it shall stay
Рожденный из ничего, ничем и останется.
After all, how come this silence came to be?
В конце концов, как получилось, что наступила эта тишина?
I've come inside this place made from the echoed caves near the fringe
Я оказался в этом месте, созданном из эхом пещер у края,
And with sudden visions I have remained
И с внезапными видениями я остался.
Once again the wind threw something in the way
Ветер снова бросил что-то на пути,
A wasted second
Потраченная впустую секунда.
To find the strength that you silenced and denied
Найти силы, которые ты заглушила и отвергла,
Just by mere intuition my restrained articulations
Просто по наитию, мои сдержанные слова.
And with these muffled
И с этими глухими
Hollers stuck in my
Криками, застрявшими в моем
Throat, I wanted to die
Горле, я хотел умереть.
Those tacit clamours were killing me
Эти молчаливые мольбы убивали меня.
My muzzled echoes took part of what you've left in me
Мои заглушенные эхом слова забрали часть того, что ты оставила во мне.
I waned with no one to tell why I was weeping for you
Я угасал, и некому было рассказать, почему я плакал по тебе.
Bury me with echoes
Погреби меня с эхом,
Silencing my voice
Заглушая мой голос.
Why won't you let me
Почему ты не даешь мне
Scream my lungs out
Выкричаться,
From my bare disgrace
Из моего голого позора?
Choke on my fate, inside this grave
Захлебнись моей участью, в этой могиле.





Writer(s): Jules Dungler


Attention! Feel free to leave feedback.