Lyrics and translation HSB - ノルウェイの森 [スティールパン]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ノルウェイの森 [スティールパン]
Norwegian Wood [Стил-пан]
I
once
had
a
girl
Я
когда-то
встречался
с
девушкой
Or
should
I
say
she
once
had
me
Или,
скорее,
она
встречалась
со
мной
She
showed
me
her
room
Она
показала
мне
свою
комнату
Isn't
it
good
Norwegian
wood?
Не
правда
ли,
она
похожа
на
норвежский
лес?
僕は女の子を引っかけた
Я
соблазнил
девушку
それとも僕が引っかかったと言うべきか
Или,
скорее,
она
соблазнила
меня
彼女は僕を部屋に招いた
Она
пригласила
меня
в
свою
комнату
「素敵なノルウェー調のお部屋でしょ?」
«Тебе
нравится
моя
комната
в
норвежском
стиле?»
She
asked
me
to
stay
Она
предложила
мне
остаться
And
she
told
me
to
sit
anywhere
И
сказала
сесть
где
угодно
So
I
looked
around
Поэтому
я
осмотрелся
вокруг
And
I
noticed
there
wasn't
a
chair
И
заметил,
что
там
нет
ни
одного
стула
彼女は僕に泊まっていくように言い
Она
предложила
мне
остаться
на
ночь
好きな場所に座るよう促した
И
сказала
сесть
где
угодно
部屋を見回したけど
Я
осмотрелся
вокруг
椅子なんて無かった
Но
ни
одного
стула
не
было
I
sat
on
a
rug
biding
my
time
Я
уселся
на
ковер,
дожидаясь
своего
случая
Drinking
her
wine
И
пил
ее
вино
We
talked
until
two
and
then
she
said
Мы
болтали
до
двух
часов
ночи,
а
потом
она
сказала
"It's
time
for
bed"
«Пора
спать»
じゅうたんに腰を下ろし
Я
уселся
на
ковер
в
ожидании,
彼女がくれたワインを飲みながら、"その時"
を待っていた。
попивая
ее
вино.
夜中の2時までしゃべった後、彼女は言ったのさ
Мы
болтали
до
двух
часов
ночи,
а
потом
она
произнесла:
「もう寝なきゃ」
«Мне
пора
спать»
She
told
me
she
worked
Она
сказала,
что
работает
In
the
morning
and
started
to
laugh
Утром
и
рассмеялась
I
told
her
I
didn't
Я
сказал
ей,
что
не
работаю
And
crawled
off
to
sleep
in
the
bath
И
отполз
спать
в
ванную
彼女は朝に仕事があると言って
Она
сказала,
что
ей
нужно
на
работу
завтра
僕は仕事は無いと言ったけど
Я
сказал
ей,
что
не
работаю
バスルームで寝るはめになった
И
отправился
спать
в
ванную
And
when
I
awoke
I
was
alone
Проснувшись,
я
обнаружил,
что
я
один
This
bird
had
flown
Эта
птичка
улетела
So
I
lit
a
fire
Так
что
я
развел
огонь
Isn't
it
good
Norwegian
wood?
Не
правда
ли,
он
похож
на
норвежский
лес?
目を覚ますと、僕は一人
Проснувшись,
я
обнаружил,
что
один
小鳥は逃げてしまった
Эта
птичка
упорхнула
僕は火を灯す
Поэтому
я
развел
костер
ノルウェー産の木材は素敵だね?
Не
правда
ли,
он
похож
на
норвежский
лес?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.