Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day Dream (with YOOK SUNGJAE)
Tagtraum (mit YOOK SUNGJAE)
꿈인가
봐요
그
모든
게
Es
muss
ein
Traum
sein,
all
das
눈이
부실
만큼
아름다웠던
우리
모습이
Unser
Anblick,
so
schön,
dass
er
blendet
이렇게
선명한데
그댄
보이지
않나
봐
Es
ist
so
klar,
aber
du
scheinst
es
nicht
zu
sehen
아무리
소리쳐도
들리지
않나
봐
Egal
wie
laut
ich
rufe,
du
scheinst
es
nicht
zu
hören
정말
꿈인가
봐요
아무리
기다려봐도
Es
ist
wirklich
ein
Traum,
egal
wie
lange
ich
warte
이제
오지
않는
걸
보니
Da
du
nicht
mehr
kommst
그댄
꿈에서
깼나
봐요
Du
scheinst
aus
dem
Traum
erwacht
zu
sein
밤새
뒤척이다
울리는
벨
소리에
괜히
Die
ganze
Nacht
wälze
ich
mich
hin
und
her,
das
Klingeln,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
nicht
so
ist
아닌
걸
알면서도
혹시나
하는
마음,
whoa
Dennoch
hoffe
ich,
whoa
가을인가요
바람이
되어
Ist
es
Herbst?
Du
wirst
zum
Wind
내
마음
잔뜩
흔들고선
짧게
왔다가
가나요
Erschütterst
mein
Herz
heftig
und
gehst
nach
einem
kurzen
Besuch
낙엽이라도
좋아요
Selbst
wenn
ich
nur
ein
Herbstblatt
wäre,
wäre
es
gut
그대
곁에
머문다면
떨어지고
밟혀도
좋아
Wenn
ich
bei
dir
bleiben
könnte,
wäre
es
gut,
zu
fallen
und
zertreten
zu
werden
후회해도
소용없는
거겠죠
Es
wird
wohl
nutzlos
sein,
es
zu
bereuen
아파도
늦은
거겠죠
Es
wird
wohl
zu
spät
sein,
auch
wenn
es
schmerzt
스치듯
불어온
그댄
그렇게
스쳐
지나가겠죠
Du,
der
du
wie
ein
Windhauch
kamst,
wirst
wohl
einfach
so
vorbeiziehen
어떤
말로도
다
표현할
순
없겠지만
Ich
kann
es
mit
Worten
nicht
ganz
ausdrücken
지금은
그냥
너무
보고
싶어
Aber
im
Moment
vermisse
ich
dich
einfach
so
sehr
착각하지
않을게요
이젠
Ich
werde
mich
nicht
mehr
täuschen
더는
기다리지
않을게요
이젠
Ich
werde
nicht
mehr
warten
많이
바쁘더라도
아프지
말아요
Auch
wenn
du
sehr
beschäftigt
bist,
pass
auf,
dass
du
nicht
krank
wirst
난
그댈
잊어볼게요
Ich
werde
versuchen,
dich
zu
vergessen
그대는
나를
위해서
하나만
해주면
돼요
Du
musst
nur
eines
für
mich
tun
정말
딱
하나만
Wirklich
nur
eine
Sache
이따금씩
꿈에
찾아와
웃어주지
마요,
umm
Besuche
mich
nicht
gelegentlich
im
Traum
und
lächle,
umm
겨울인가요
(woo,
ooh)
어둠이
되어
(어둠이
되어)
Ist
es
Winter?
(woo,
ooh)
Du
wirst
zur
Dunkelheit
(Du
wirst
zur
Dunkelheit)
내
마음
밤새
붙잡고선
꿈처럼
왔다
가나요
Hältst
mein
Herz
die
ganze
Nacht
fest
und
gehst
wie
ein
Traum
눈꽃이라도
좋아요
(라도
좋아요)
Selbst
wenn
ich
nur
eine
Schneeflocke
wäre,
wäre
es
gut
(wäre
es
gut)
그대
곁에
머문다면
얼어붙고
녹아도
좋아
(woo,
woo)
Wenn
ich
bei
dir
bleiben
könnte,
wäre
es
gut,
zu
gefrieren
und
zu
schmelzen
(woo,
woo)
후회해도
소용없는
거겠죠
Es
wird
wohl
nutzlos
sein,
es
zu
bereuen
아파도
늦은
거겠죠
Es
wird
wohl
zu
spät
sein,
auch
wenn
es
schmerzt
스치듯
불어온
그댄
그렇게
스쳐
지나가겠죠
Du,
der
du
wie
ein
Windhauch
kamst,
wirst
wohl
einfach
so
vorbeiziehen
어떤
말로도
다
표현할
순
없겠지만
Ich
kann
es
mit
Worten
nicht
ganz
ausdrücken
지금은
그냥
너무
보고
싶어,
oh
yeah
Aber
im
Moment
vermisse
ich
dich
einfach
so
sehr,
oh
yeah
꿈인가
봐요
끝내
말하지
못하고
Es
muss
ein
Traum
sein,
ich
konnte
es
nicht
aussprechen
가슴에
박힌
가시가
되어
Du
wurdest
zu
einem
Dorn
in
meinem
Herzen
너무
빛나는
그댄
Du,
so
strahlend
눈을
감아도
사라지지가
않다가
Selbst
wenn
ich
die
Augen
schließe,
verschwindest
du
nicht
피하려
해도
따라오는
잔상이
되어
Du
wirst
zu
einem
Nachbild,
das
mir
folgt,
selbst
wenn
ich
versuche
zu
fliehen
후회해도
소용없는
거겠죠
Es
wird
wohl
nutzlos
sein,
es
zu
bereuen
아파도
늦은
거겠죠
Es
wird
wohl
zu
spät
sein,
auch
wenn
es
schmerzt
스치듯
불어온
그댄
(스치듯
불어온
그댄)
Du,
der
du
wie
ein
Windhauch
kamst
(Du,
der
du
wie
ein
Windhauch
kamst)
그렇게
스쳐
지나가겠죠
Wirst
wohl
einfach
so
vorbeiziehen
어떤
말로도
다
표현할
순
없겠지만
Ich
kann
es
mit
Worten
nicht
ganz
ausdrücken
지금은
그냥
너무
보고
싶어
Aber
im
Moment
vermisse
ich
dich
einfach
so
sehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huta, Joseph K, 양승욱
Album
HUTAZONE
date of release
15-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.