Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scared
to
die
Angst
zu
sterben
You're
scared
to
die
Du
hast
Angst
zu
sterben
You're
scared
in
life
Du
hast
Angst
im
Leben
Prepared
but
why
Vorbereitet,
aber
warum
Stay
safe,
stay
safe
Bleib
sicher,
bleib
sicher
Stay
in
your
place
Bleib
an
deinem
Platz
It's
dangerous
to
face
Es
ist
gefährlich,
sich
dem
zu
stellen
In
your
head
space
In
deinem
Kopf
Mama
told
you
to
be
careful
take
her
advice
Mama
sagte
dir,
sei
vorsichtig,
nimm
ihren
Rat
an
But
we
can
tell
you
being
safe
is
not
always
nice
Aber
wir
können
dir
sagen,
dass
Sicherheit
nicht
immer
schön
ist
Because
the
feelings
that
you're
hiding
are
making
you
want
to
try
it
Weil
die
Gefühle,
die
du
versteckst,
dich
dazu
bringen,
es
zu
versuchen
But
you
used
to
do
your
homework
to
do
laundry
stay
on
a
diet
Aber
du
hast
immer
deine
Hausaufgaben
gemacht,
Wäsche
gewaschen,
eine
Diät
eingehalten
But
you
do
what
you
are
told
and
you
never
tell
them
be
quiet
Aber
du
tust,
was
dir
gesagt
wird,
und
du
sagst
ihnen
nie,
sie
sollen
ruhig
sein
But
you
want
to
break
a
window
fuck
bitches
and
start
a
riot
Aber
du
willst
ein
Fenster
einschlagen,
Mädels
ficken
und
einen
Aufstand
anzetteln
Wasting
your
life
Du
verschwendest
dein
Leben
Too
afraid
to
fly
Zu
viel
Angst
zu
fliegen
No
matter
what
you
try
Egal,
was
du
versuchst
You're
still
going
to
die
Du
wirst
trotzdem
sterben
Please
don't
fear
the
reaper
Bitte
fürchte
dich
nicht
vor
dem
Sensenmann
Please
don't
fear
the
reaper
Bitte
fürchte
dich
nicht
vor
dem
Sensenmann
Please
don't
fear
the
reaper
Bitte
fürchte
dich
nicht
vor
dem
Sensenmann
Please
don't
fear
the
reaper
Bitte
fürchte
dich
nicht
vor
dem
Sensenmann
Scared
to
try
Angst
es
zu
versuchen
You're
scared
to
try
Du
hast
Angst
es
zu
versuchen
You're
scared
but
why
Du
hast
Angst,
aber
warum
They're
there
to
pry
Sie
sind
da,
um
zu
spähen
They
are
wise
because
they're
old
Sie
sind
weise,
weil
sie
alt
sind
So
do
what
you're
told
Also
tu,
was
dir
gesagt
wird
Opinions
are
bold
Meinungen
sind
kühn
Your
dreams
can't
be
sold
Deine
Träume
können
nicht
verkauft
werden
Daddy
told
you
son
you
have
to
take
our
advice
Papa
sagte
dir,
mein
Sohn,
du
musst
unseren
Rat
annehmen
But
just
because
they
live
this
way
don't
mean
that
it's
right
Aber
nur
weil
sie
so
leben,
heißt
das
nicht,
dass
es
richtig
ist
So
they
say
to
make
him
proud
that
you
have
to
graduate
college
Also
sagen
sie,
um
ihn
stolz
zu
machen,
dass
du
das
College
abschließen
musst
Because
they
want
you
to
be
stable
in
life
and
have
lots
of
knowledge
Weil
sie
wollen,
dass
du
im
Leben
stabil
bist
und
viel
Wissen
hast
But
it's
not
really
the
school
they
just
want
you
to
be
successful
Aber
es
ist
nicht
wirklich
die
Schule,
sie
wollen
nur,
dass
du
erfolgreich
bist
But
the
student
loans
and
college
tuition
is
way
too
stressful.
Wasting
your
life
Aber
die
Studiendarlehen
und
Studiengebühren
sind
viel
zu
stressig.
Du
verschwendest
dein
Leben
Fulfilling
someone's
prides
Du
erfüllst
den
Stolz
anderer
No
matter
what
you
try
Egal,
was
du
versuchst
You're
still
going
to
die
Du
wirst
trotzdem
sterben
Please
don't
fear
the
reaper
Bitte
fürchte
dich
nicht
vor
dem
Sensenmann
Please
don't
fear
the
reaper
Bitte
fürchte
dich
nicht
vor
dem
Sensenmann
Please
don't
fear
the
reaper
Bitte
fürchte
dich
nicht
vor
dem
Sensenmann
Please
don't
fear
the
reaper
Bitte
fürchte
dich
nicht
vor
dem
Sensenmann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nigel Holt
Album
Hxlt
date of release
26-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.