HYADAIN - ヒャダインのじょーじょーゆーじょー (without ヒャダイン) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation HYADAIN - ヒャダインのじょーじょーゆーじょー (without ヒャダイン)




ヒャダインのじょーじょーゆーじょー (without ヒャダイン)
Супер-пупер дружба (без HYADAIN)
上々 友情!
Супер-пупер дружба!
万事 まじ 快調!
Всё просто супер!
ななななななな
На-на-на-на-на-на
(はい 言っちゃいましょ!
(Давай, скажем это!
キミは Best Best Friend!)
Ты моя лучшая подруга!)
(Bright!) ちょっと ふざけてみたら
(Ярко!) Чуть подурачились,
(Shine!) もっと ふざけ返してくる
(Сияй!) И ещё больше развеселились.
(Lan Lan Lan) 居心地
(Ля-ля-ля) Так
いいったら ありゃしない
уютно, что просто не передать.
(Why) イヤなこと あったって
(Почему?) Даже если что-то плохое случается,
(Fine) そっこー 忘れちゃうんだ
(Хорошо!) Я сразу забываю об этом.
(Lan Lan Lan) いつだって
(Ля-ля-ля) Всегда
じゃんじゃん やりましょー!
давай отрываться по полной!
24時間 一緒でも 問題ない!
24 часа вместе никаких проблем!
まるで 双子か 親子か クローンさいぼー
Словно близнецы, или мать с дочерью, или клоны-киборги.
これじゃ 恋愛する 必要とか なくなくない?
Так и отношения заводить не нужно, не так ли?
それと これとは 全く全く 別問題!
Но это совсем, совсем другой вопрос!
(Fight) ケンカしちゃったときも
(Борьба!) Даже когда мы ссоримся,
(Down) かなり凹んだときも
(Вниз!) Даже когда мне очень грустно,
(Shock) ひとりで いたいよなときも
(Шок!) Даже когда хочется побыть одной,
ふと気づけば 近くにいる しなばもろともー
Внезапно замечаю, что ты рядом, вместе до конца.
なんでだろ そばにいたいんだ
Почему-то мне хочется быть с тобой рядом.
キミと一緒なら 時計100倍速!
С тобой время летит в 100 раз быстрее!
楽しいな 楽しすぎるんだ
Так весело, слишком весело!
さすが 最強Friend! Hey!
Ты действительно лучшая подруга! Эй!
ななななななな
На-на-на-на-на-на
なんなのよ やっばいシンクロ感!
Что это за невероятная синхронность!
いつも大騒ぎ かなり ご近所迷惑
Мы всегда так шумим, что соседи, наверное, недовольны.
今何時? えっとね ヨロレイヒー
Сколько сейчас времени? Хм, ну, типа, "Ёрорейхи".
わけわかんないない!
Без понятия!
ソーレードーシーラー
Со-ре-до-си-ля
想像以上! なんていうか最高!
Лучше, чем я могла себе представить! Просто супер!
あーだーこーだー言ってても
Что бы мы ни говорили,
友達 わっしょい!
Дружба это круто!
上々 友情!
Супер-пупер дружба!
万事 まじ 快調!
Всё просто супер!
ななななななな
На-на-на-на-на-на
なななななななな
На-на-на-на-на-на-на
(ヒャダインのじょーじょーゆーじょー
(Супер-пупер дружба от HYADAIN
2番を お聴きください)
Послушайте второй куплет)
(Bright!) おんなじ テレビ観てて
(Ярко!) Смотрим один и тот же сериал,
(Shine!) メールで 実況中継
(Сияй!) И ведём репортаж в сообщениях.
(Lan Lan Lan) CM 入れば 電話タイム!
(Ля-ля-ля) В рекламную паузу звоним друг другу!
(Why) 遠くに いるときでも
(Почему?) Даже когда мы далеко друг от друга,
(Fine) 近くに 感じてるんだ
(Хорошо!) Я чувствую тебя рядом.
(Lan Lan Lan) よろしく!
(Ля-ля-ля) Привет!
ガンガン いきましょー!
Давай продолжим в том же духе!
やばい! 弁当忘れた カンパして!
Блин! Забыла обед. Дай денег!
やだよ 命のみなもと 焼きそばパン
Не хочу! Мой источник жизни булочка с жареной лапшой.
ちょいと 友達なんでしょ ごむたいな
Эй, мы же подруги, будь добра.
それと これとは 全く全く 別問題!
Но это совсем, совсем другой вопрос!
(Fight) 変な 気は使わない
(Борьба!) Не напрягаемся по пустякам,
(Down) 顔色 なんか 知らない
(Вниз!) Не обращаем внимания на плохое настроение,
(Shock) でも 傷つけたりしない
(Шок!) Но и не обижаем друг друга.
神様! マジありがと! げと出来た マブダチ!
Боже! Спасибо тебе огромное за такую лучшую подругу!
(やったー! おっしゃー!
(Ура! Да!
You're my friend!)
Ты моя подруга!)
最高潮! 腹筋崩壊!
На пике веселья! Живот болит от смеха!
涙が出るくらい 笑い疲れちゃうんだ
До слез смеюсь, сил уже нет.
なにしよか? なにをしましょうか?
Что будем делать? Чем займёмся?
しりとり レッツゴー! わお!
Давай в города! Вау!
ななななななな
На-на-на-на-на-на
「なんまいだ」 「だ」でしょ? 「だんのうら」
«Нанмаида» «Да» же? «Данноура»
ららら 「ラブゴリラ」 なんだその生き物!?
Ля-ля-ля «Лавгорилла» Что это за существо?!
もう飽きた! マジか!? ヨロレイヒー
Мне уже надоело! Серьёзно!? Ёрорейхи
意味は ないないない!
Без понятия!
ソーレードーシーラー
Со-ре-до-си-ля
そう 友達とか ずっと
Да, я всегда думала, что дружба это
暑苦しく 思ってた
слишком напряжно.
でもでも ...やっぱ言えないや
Но... всё же я не могу этого сказать.
ビコーーズ!
Потому что!
ななななななな
На-на-на-на-на-на
(はい 言っちゃいましょ!
(Давай, скажем это!
キミは Best Best Friend!)
Ты моя лучшая подруга!)
なんでだろ そばにいたいんだ
Почему-то мне хочется быть с тобой рядом.
キミと一緒なら 時計100倍速!
С тобой время летит в 100 раз быстрее!
楽しいな 楽しすぎるんだ
Так весело, слишком весело!
さすが 最強Friend! Hey!
Ты действительно лучшая подруга! Эй!
ななななななな
На-на-на-на-на-на
なんなのよ やっばいシンクロ感!
Что это за невероятная синхронность!
いつも大騒ぎ かなり ご近所迷惑
Мы всегда так шумим, что соседи, наверное, недовольны.
今何時? えっとね ヨロレイヒー
Сколько сейчас времени? Хм, ну, типа, "Ёрорейхи".
わけわかんないない!
Без понятия!
ソーレードーシーラー
Со-ре-до-си-ля
想像以上! なんていうか最高!
Лучше, чем я могла себе представить! Просто супер!
あーだーこーだー言ってても
Что бы мы ни говорили,
友達 わっしょい!
Дружба это круто!
上々 友情!
Супер-пупер дружба!
万事 まじ 快調!
Всё просто супер!
ちゃちゃら ちゃらちゃちゃーん
Ча-ча-ра ча-ча-чан





Writer(s): 前山田 健一, 前山田 健一


Attention! Feel free to leave feedback.