HYADAIN - ヒャダル子のゆーじょーじょーじょー - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation HYADAIN - ヒャダル子のゆーじょーじょーじょー




ヒャダル子のゆーじょーじょーじょー
Hyadalco's You-jo-jo-jo-jo
上々 友情!
The best! Friendship!
万事 まじ 快調!
Everything is super great!
なななななななな
Na na na na na na na
(はい いっちゃいましょ!
(Here we go!
キミは Best Best Friend!)
You are my Best Best Friend!)
(Bright!)
(Bright!)
ちょっと ふざけてみたら
If you joke around a little
(Shine!)
(Shine!)
もっと ふざけ返してる
I joke back even more
(Lan Lan Lan)
(Lan Lan Lan)
居心地
It feels so
いいったら ありゃしない
comfortable, I can't stand it
(Why)
(Why)
イヤなこと あったって
Even if bad things happen
(Fine)
(Fine)
そっこー 忘れちゃうんだ
I forget about them right away
(Lan Lan Lan)
(Lan Lan Lan)
いつだって
Always
じゃんじゃん やりましょー!
Let's do tons of stuff together!
24時間に 一緒でも 問題ない!
Being together 24/7 is no problem!
まるで 双子か 親子か クローンさいぼー
Like we're twins or parent and child or clone cyborgs
それじゃ 恋愛する 必要とか なくなくない?
So then is there no need to fall in love?
それと これとは 全く全く 別問題!!
That and this are completely different issues!!
(Fight)
(Fight)
ケンカしちゃったときも
Even when we fight
(Down)
(Down)
かなり凹んだときも
Even when I'm feeling down
(Shock)
(Shock)
ひとりで いたいよなときも
Even when I feel like being alone
ふと気づけば 近くにいる しなばもろともー
Before I know it, you're right there with me, all in!
なんでだろう
Why is it
そばにいたいんだ
that I want to be near you?
キミと一緒なら
When I'm with you
時計100倍速!
Time moves 100 times faster!
楽しいな
It's fun
楽しすぎるんだ
It's too much fun
さすが 最強Friend! Hey!
You're the best friend ever! Hey!
なななななななな
Na na na na na na na
なんなのよ
What is this
やっばいシンクロ感!
This incredible feeling of synchronicity!
いつも大騒ぎ
Always making a ruckus
かなり ご近所迷惑
Causing quite the disturbance for the neighbors
今何時?
What time is it?
えっとね ヨロレイヒー
Let me see, it's yoro-ray-hee
わけわかんないない!
That makes no sense!
ソーレードーシーラー
So-re-do-shi-la
想像以上! なんていうか最高!
More than I imagined! In other words, the best!
あーだーこーだー言ってても
No matter what we say
友達
Friends
わっしょい!
Let's go!
上々 友情!
The best! Friendship!
万事 まじ 快調!
Everything is super great!
ななななななな
Na na na na na na
なななななななな
Na na na na na na na
(ヒャダインのじょーじょーゆーじょー
(Hyadain's jo-jo-yu-jo
2番を お聴きください)
Please listen to the second verse)
(Bright!)
(Bright!)
おんなじ テレビ観てて
Watching the same TV show
(Shine!)
(Shine!)
メールで 実況中継
Live commentary by text message
(Lan Lan Lan)
(Lan Lan Lan)
CM 入れば 電話タイム!
Phone calls during commercials!
(Why)
(Why)
遠くに いるときでも
Even when you're far away
(Fine)
(Fine)
近くに 感じてるんだ
I feel like you're close by
(Lan Lan Lan)
(Lan Lan Lan)
よろしく!
Nice!
ガンガン いきましょー!
Let's keep it going full steam ahead!
やばい! 弁当忘れた カンパして!!
Oh no! I forgot my lunch, donate to me!!
やだよ 命のみなもと やきそばパン
No way, this yakisoba pan is the source of my life
ちょいと 友達なんでしょ ごむたいな
Hey, we're friends, aren't we? Don't be stingy
それと これとは 全く全く 別問題!!
That and this are completely different issues!!
(Fight)
(Fight)
変な 気は使わない
We don't put on airs
(Down)
(Down)
顔色 なんか 知らない
Don't care about complexions
(Shock)
(Shock)
でも 傷つけたりしない
But we don't hurt each other
神様! マジありがと! けど出来た マブダチ!
Thank you, God! You made a true friend for me!
(やったー! おっしゃー!
(Yes! Alright!
You're my friend!)
You're my friend!)
最高潮!
The highest point!
腹筋崩壊!
My sides are splitting!
涙が出るくらい
I'm laughing so hard
笑い疲れちゃうんだ
that I'm getting tired
なにしよか?
What should we do?
なにをしましょうか?
What shall we do?
しりとり レッツゴー! わお!
Let's play shiritori! Wow!
ななななななな
Na na na na na na
「なんまいだ」
"Nanmai-da"
「だ」でしょ? 「だんのうら」
It's "da," right? "Dan-no-ura"
ららら「ラブゴリラ」
La la la "Love Gorilla"
なんだ その生き物!?
What is that creature!?
もう飽きた!
I'm bored now!
マジか?! ヨロレイヒー
Seriously?! Yoro-ray-hee
意味は ないないない!!
That makes no sense!!
ソーレードーシーラー
So-re-do-shi-la
そう 友達とか ずっと
Yeah, I always thought that being friends
暑苦しく 思ってた
was kind of suffocating
でもでも ...やっぱ言えないや
But but... I guess I can't really say that
ビコーーズ!
Because!
ななななななな
Na na na na na na
なんでだろう
Why is it
そばにいたいんだ
that I want to be near you?
キミと一緒なら
When I'm with you
時計100倍速!
Time moves 100 times faster!
楽しいな
It's fun
楽しすぎるんだ
It's too much fun
さすが 最強Friend! Hey!
You're the best friend ever! Hey!
ななななななな
Na na na na na na
なんなのよ
What is this
やっばいシンクロ感!
This incredible feeling of synchronicity!
いつも大騒ぎ
Always making a ruckus
かなり ご近所迷惑
Causing quite the disturbance for the neighbors
今何時?
What time is it?
えっとね ヨロレイヒー
Let me see, it's yoro-ray-hee
わけわかんないない!!
That makes no sense!!
ソーレードーシーラー
So-re-do-shi-la
想像以上!
More than I imagined!
なんていうか最高!
In other words, the best!
あーだーこーだー言ってても
No matter what we say
友達
Friends
わっしょい!
Let's go!
上々 友情!
The best! Friendship!
万事 まじ 快調!
Everything is super great!
ちゃちゃら ちゃらちゃちゃーん
Cha cha ra cha cha chaaan





Writer(s): 前山田 健一, 前山田 健一


Attention! Feel free to leave feedback.