Lyrics and translation HYST - Pierrot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
i
go
from
here
Куда
я
пойду
отсюда
I
am
new
to
this
world
ye
Я
новичок
в
этом
мире,
да
Never
been
here
before
ye
Никогда
не
был
здесь
раньше,
да
You're
in
every
corner
Ты
в
каждом
углу
You're
wherever
i
go
Ты
везде,
куда
бы
я
ни
пошел
I
am
new
to
this
world
ye
Я
новичок
в
этом
мире,
да
Never
been
here
before
ye
Никогда
не
был
здесь
раньше,
да
You're
in
every
corner
Ты
в
каждом
углу
Where
i
go
where
i
go
Куда
я
иду,
куда
я
иду
Sembra
quasi
come
fosse
ieri
Кажется,
будто
это
было
вчера
Mi
ricordo
quando
t'ho
incontrata
Помню,
как
встретил
тебя
Io
parlavo
serio
tu
ridevi
Я
говорил
серьезно,
ты
смеялась
Ma
tu
guarda
questa
che
sfacciata
Ну
ты
посмотри,
какая
на
insolentная
Basta
co
sti
discorsi
seri
Хватит
с
меня
этих
серьезных
разговоров
Che
ci
ammazzano
la
serata
Они
убивают
наш
вечер
Prendi
questo
stai
zitto
e
bevi
На,
держи
это,
молчи
и
пей
Che
m'è
venuta
un'idea
У
меня
появилась
идея
Se
mi
aspetti
prendo
le
ciabatte
ye
Если
подождешь,
я
возьму
шлепанцы,
да
Andiamo
al
mare
uh
ye
Пойдем
на
море,
ух,
да
Ci
sei
mai
stato
di
notte
Ты
когда-нибудь
была
там
ночью?
I
am
new
to
this
world
ye
Я
новичок
в
этом
мире,
да
Never
been
here
before
ye
Никогда
не
был
здесь
раньше,
да
You're
in
every
corner
Ты
в
каждом
углу
You're
wherever
i
go
Ты
везде,
куда
бы
я
ни
пошел
I
am
new
to
this
world
ye
Я
новичок
в
этом
мире,
да
Never
been
here
before
ye
Никогда
не
был
здесь
раньше,
да
You're
in
every
corner
Ты
в
каждом
углу
Where
i
go
where
i
go
Куда
я
иду,
куда
я
иду
Tieni
vuoi
finirla
Послушай,
хочешь
закончить
с
этим?
Io
non
bevo
birra
Я
не
пью
пиво
La
camicia
lilla
Сиреневая
рубашка
Demaciado
linda
Очень
красивая
Forse
me
ne
andrò
ye
Наверное,
я
уйду,
да
Dove
non
lo
so
ye
Куда,
не
знаю,
да
Ora
piango
un
po
Сейчас
немного
поплачу
Lacrima
Pierrot
Слеза
Пьеро
Sta
strada
è
infinita
Эта
дорога
бесконечна
L'alba
si
fa
più
vicina
Рассвет
все
ближе
Il
mare
dietro
la
collina
Море
за
холмом
La
sabbia
s'infila
sempre
tra
le
dita
Песок
всегда
просачивается
сквозь
пальцы
La
via
per
il
cielo
è
in
salita
Путь
к
небесам
в
гору
Il
sale
rimargina
ogni
mia
ferita
Соль
залечивает
все
мои
раны
Lei
nell'acqua
sagoma
indefinita
Она
в
воде,
расплывчатый
силуэт
Ulula
alla
luna
la
mia
canzone
preferita
Воет
на
луну
мою
любимую
песню
Un
istante
ed
è
finita
Мгновение,
и
все
кончено
Where
i
go
from
here
Куда
я
пойду
отсюда
I
am
new
to
this
world
ye
Я
новичок
в
этом
мире,
да
Never
been
here
before
ye
Никогда
не
был
здесь
раньше,
да
You're
in
every
corner
Ты
в
каждом
углу
You're
wherever
i
go
Ты
везде,
куда
бы
я
ни
пошел
I
am
new
to
this
world
ye
Я
новичок
в
этом
мире,
да
Never
been
here
before
ye
Никогда
не
был
здесь
раньше,
да
You're
in
every
corner
Ты
в
каждом
углу
Where
i
go
where
i
go
Куда
я
иду,
куда
я
иду
Where
i
go
from
here
Куда
я
пойду
отсюда
Where
i
go
from
here
Куда
я
пойду
отсюда
Tieni
vuoi
finirla
Послушай,
хочешь
закончить
с
этим?
Io
non
bevo
birra
Я
не
пью
пиво
La
camicia
lilla
Сиреневая
рубашка
Demaciado
linda
Очень
красивая
Forse
me
ne
andrò
ye
Наверное,
я
уйду,
да
Dove
non
lo
so
ye
Куда,
не
знаю,
да
Ora
piango
un
po
Сейчас
немного
поплачу
Lacrima
Pierrot
Слеза
Пьеро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taiyo Yamanouchi
Album
Pierrot
date of release
28-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.