Hà Anh Tuấn feat. Phuong Linh - Con Tim Tan Vo - translation of the lyrics into German

Con Tim Tan Vo - Ha Anh Tuan , Phương Linh translation in German




Con Tim Tan Vo
Gebrochenes Herz
Lời nào dành cho em cho anh cay đắng ôi sao ngọt ngào.
Welche Worte für dich und für mich, bitter, oh wie süß.
Đầy thương đau dành cho nhau khi giấc kia tan vỡ.
Voller Schmerz füreinander, wenn jener Traum zerbricht.
Tình yêu em giấu kín trong... tim bằng môi câm nín.
Deine Liebe, versteckt in... deinem Herzen, mit stummen Lippen.
Còn dành cho anh từ nơi em như nắng đã phai nhạt màu.
Was bleibt für mich von dir, wie Sonnenschein, der verblasst ist.
Lạnh lùng đơn, em giấu nỗi đau lặng lẽ.
Kalt und einsam verbirgst du den Schmerz still.
Tình yêu em đã giết tim anh ngọt ngào êm ái.
Deine Liebe hat mein Herz getötet, süß und sanft.
em vẫn biết con tim anh luôn đổi thay,
Auch wenn du weißt, dass mein Herz sich immer wandelt,
Nhưng lòng khi yêu em mong anh.
Doch wenn du liebst, wünschst du dir mich.
Tình yêu anh trao em rất chân thành sẽ làm em nghĩ suy lại.
Die Liebe, die ich dir schenke, so aufrichtig, wird dich zum Überdenken bringen.
Ngờ đâu em tan trong mây, trong mưa lấp vùi,
Unerwartet löst du dich in Wolken auf, im Regen begraben,
Một trời mộng tim em giờ đã vỡ tan không còn.
Ein Himmel voller Träume, dein Herz ist nun zerbrochen, nicht mehr da.
Khi em tình vội quên tình yêu em đến với anh.
Als du unabsichtlich schnell die Liebe vergaßt, mit der du zu mir kamst.
Rồi ngày dài trôi đi trong lo âu, em vẫn luôn hy vọng
Dann vergehen lange Tage in Sorge, du hoffst immer noch,
chỉ điều mong manh ôi tiếng yêu sao nghiệt ngã.
Auch wenn es nur etwas Zerbrechliches ist, oh, der Klang der Liebe, wie grausam.
Đời không thêm những giấc hoa, phủ đầy trên lá.
Das Leben hat keine blumigen Träume mehr, die die Blätter bedecken.
Cho anh thấm ướt cơn đau này.
Lass mich von diesem Schmerz durchnässt sein.
Cho đêm giăng kín mây đen.
Lass die Nacht von dunklen Wolken bedeckt sein.
phải xa em, tim anh tan vỡ rồi.
Weil ich von dir getrennt sein muss, ist mein Herz gebrochen.
em vẫn biết con tim anh luôn đổi thay,
Auch wenn du weißt, dass mein Herz sich immer wandelt,
Nhưng lòng khi yêu em mong anh.
Doch wenn du liebst, wünschst du dir mich.
Tình yêu anh trao em rất chân thành sẽ làm em nghĩ suy lại
Die Liebe, die ich dir schenke, so aufrichtig, wird dich zum Überdenken bringen.
Ngờ đâu em tan trong mây, trong mưa lấp vùi
Unerwartet löst du dich in Wolken auf, im Regen begraben,
Một trời mộng tim em giờ đã vỡ tan không còn
Ein Himmel voller Träume, dein Herz ist nun zerbrochen, nicht mehr da.
Khi em tình vội quên tình yêu em đến với anh
Als du unabsichtlich schnell die Liebe vergaßt, mit der du zu mir kamst.
Cho anh thấm ướt cơn đau này.
Lass mich von diesem Schmerz durchnässt sein.
Cho đêm giăng kín mây đen.
Lass die Nacht von dunklen Wolken bedeckt sein.
phải xa em, tim anh tan vỡ rồi.
Weil ich von dir getrennt sein muss, ist mein Herz gebrochen.
Cho em giá buốt thân hao gầy
Lass dich frieren, dein Körper mager und hager,
Cho em mắt uớt môi cay
Lass deine Augen nass sein, deine Lippen bitter.
phải xa em, anh ôm vạn lần nhớ...
Weil ich von dir getrennt sein muss, umarme ich tausendfache Sehnsucht...
em vẫn biết con tim anh luôn đổi thay,
Auch wenn du weißt, dass mein Herz sich immer wandelt,
Nhưng lòng khi yêu anh mong em
Doch wenn ich liebe, wünsche ich mir dich.
Tình yêu anh trao em rất chân thành sẽ làm em nghĩ suy lại
Die Liebe, die ich dir schenke, so aufrichtig, wird dich zum Überdenken bringen.
Ngờ đâu em tan trong mây, trong mưa lấp vùi
Unerwartet löst du dich in Wolken auf, im Regen begraben,
Một trời mộng tim em giờ đã vỡ tan không còn
Ein Himmel voller Träume, dein Herz ist nun zerbrochen, nicht mehr da.
Khi em tình vội quên tình yêu em đến với anh...
Als du unabsichtlich schnell die Liebe vergaßt, mit der du zu mir kamst...
Với em...
Mit dir...





Writer(s): Annguyen Duy

Hà Anh Tuấn feat. Phuong Linh - Anh Yeu Em
Album
Anh Yeu Em
date of release
11-03-2011



Attention! Feel free to leave feedback.