Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuổi Trẻ Thế Hệ Bác Hồ
Die Jugend der Generation von Onkel Ho
Từ
biển
khơi
đến
miền
rừng
núi
cao.
Vom
offenen
Meer
bis
zu
den
hohen
Bergwäldern.
Cờ
đoàn
ta
mang
ảnh
Bác
với
tên
Người
Unsere
Fahne
trägt
das
Bild
von
Onkel
Ho
und
seinen
Namen.
Vĩ
đại
Hồ
Chí
Minh
công
ơn
của
Bác
như
biển
trời
Großartig,
Ho
Chi
Minh,
die
Verdienste
von
Onkel
Ho
sind
wie
Himmel
und
Meer.
Tình
Ngươi
ấm
trong
tim
ta
trên
đường
chiến
đấu.
Seine
Liebe
wärmt
unsere
Herzen
auf
dem
Weg
des
Kampfes.
Vì
đất
nước
ta
ra
đi
xây
đời
hạnh
phúc
Für
unser
Land
gehen
wir
hinaus,
um
ein
glückliches
Leben
aufzubauen,
Cho
mai
sau
thỏa
lòng
mong
ước
của
Bác
Hồ
damit
die
Zukunft
den
Wunsch
von
Onkel
Ho
erfüllt,
đêm
ngày
hằng
mong.
den
er
Tag
und
Nacht
ersehnte.
Vì
ngày
mai
ta
xây
dắp
những
công
trình
vĩ
đại.
Für
morgen
errichten
wir
große
Werke.
Đồng
lúa
trĩu
bông,
quê
ta
nhà
máy
khói
ngút
trời
Reisfelder
voller
Ähren,
in
unserer
Heimat
rauchen
die
Fabrikschlote
zum
Himmel.
Cả
Tổ
quốc
trong
tương
lai
ánh
điện
tỏa
sáng.
Das
ganze
Vaterland
wird
in
Zukunft
im
Licht
der
Elektrizität
erstrahlen.
Là
công
sức
ta
xây
lên
đất
trời
Tổ
quốc
Es
ist
unsere
Kraft,
die
Himmel
und
Erde
des
Vaterlandes
erbaut,
Thêm
xanh
tươi
thỏa
lòng
mong
ước
của
Bác
Hồ
es
grüner
und
üppiger
macht,
um
den
Wunsch
von
Onkel
Ho
zu
erfüllen,
đêm
ngày
hằng
mong.
den
er
Tag
und
Nacht
ersehnte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vietvu Quoc
Attention! Feel free to leave feedback.