Ha*Ash - 30 de Febrero (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ha*Ash - 30 de Febrero (En Vivo)




30 de Febrero (En Vivo)
30 февраля (Вживую)
Hoy me pides que regrese
Сегодня ты просишь меня вернуться,
Tu no crees que es demasiado tarde
Ты не думаешь, что слишком поздно?
Que ha cambiado de repente
Что вдруг изменилось,
Para que tenga yo que perdonarte.
Чтобы я тебя простила?
No, no voy a olvidar
Нет, я не забуду
Lo que tu me hiciste
То, что ты сделал со мной,
No, no me trates de enredar
Нет, не пытайся меня запутать,
Recuerda que te fuiste.
Помни, что ты ушел.
Si quieres otra oportunidad
Если хочешь еще один шанс,
Te juro que te la daré.
Клянусь, я тебе его дам.
¿Cuándo?
Когда?
El 30 de febrero al atardecer
30 февраля на закате,
El día que llueva dinero
В день, когда пойдет денежный дождь,
Cuando el mar este seco
Когда море высохнет,
Y dos más dos sean tres
И два плюс два будет три,
Ese día y yo volveremos.
В этот день мы с тобой вернемся.
Cuando el mundo pare, pare, pare de girar
Когда мир остановится, остановится, остановится,
Cuando el tiempo vaya, vaya, vaya para atrás
Когда время пойдет, пойдет, пойдет назад,
Cuando las sirenas dejen, dejen, dejen de cantar
Когда сирены перестанут, перестанут, перестанут петь,
Ese día y yo volveremos.
В этот день мы с тобой вернемся.
¡Ha, ah, ah!
Ха, ах, ах!
¡Ha, ah, ah!
Ха, ах, ах!
¡Ha, ah, ah!
Ха, ах, ах!
¡Ha, ah, ah!
Ха, ах, ах!
¡Ha, ah, ah!
Ха, ах, ах!
¡Ha, ah, ah!
Ха, ах, ах!
¡Ha, ah, ah!
Ха, ах, ах!
¡Ha, ah, ah!
Ха, ах, ах!
Aunque el hombre fue a la Luna
Хотя человек и побывал на Луне,
No te creas que todo es posible
Не думай, что все возможно.
Todo el daño que me hiciste
Весь вред, что ты мне причинил,
Aunque quieras es irreversible.
Даже если захочешь, необратим.
No, no voy a olvidar ¡Jaaa!
Нет, я не забуду, Ха!
Lo que me hiciste
То, что ты сделал со мной,
No, no me trates de enredar ¡Jaaa!
Нет, не пытайся меня запутать, Ха!
Recuerda que te fuiste.
Помни, что ты ушел.
Si quieres otra oportunidad
Если хочешь еще один шанс,
Te juro que te la daré.
Клянусь, я тебе его дам.
El 30 de febrero al atardecer
30 февраля на закате,
El día que llueva dinero
В день, когда пойдет денежный дождь,
Cuando el mar este seco
Когда море высохнет,
Y dos más dos sean tres
И два плюс два будет три,
Ese día y yo volveremos.
В этот день мы с тобой вернемся.
Cuando el mundo pare, pare, pare de girar
Когда мир остановится, остановится, остановится,
Cuando el tiempo vaya, vaya, vaya para atrás
Когда время пойдет, пойдет, пойдет назад,
Cuando las sirenas dejen, dejen, dejen de cantar
Когда сирены перестанут, перестанут, перестанут петь,
Ese día y yo volveremos.
В этот день мы с тобой вернемся.
¡Oooh, oooh, ooooh!
О-о-о, о-о-о, о-о-о!
Ese día y yo volveremos
В этот день мы с тобой вернемся.
¡Oooh, oooh, ooooh!
О-о-о, о-о-о, о-о-о!
Ese día y yo volveremos
В этот день мы с тобой вернемся.
¡Oooh, oooh, ooooh!
О-о-о, о-о-о, о-о-о!
Yo no volveré, contigo otra vez
Я не вернусь к тебе снова,
me hiciste daño, mujer
Ты причинил мне боль,
Ya yo me cansé de ti
Я уже устала от тебя,
Nena vete por ahí
Милый, уходи,
Hasta mi perro sabía que no eras para mi.
Даже моя собака знала, что ты не для меня.
Ponte guapa el 30 de febrero yo te llamaré
На dressed up к 30 февраля, я тебе позвоню,
Ponte el vestido y los tacones que te regalé
Надень платье и каблуки, которые я тебе подарила,
Si quieres que vuelva, volveré
Если хочешь, чтобы я вернулась, я вернусь,
esperame al atardecer.
Ты жди меня на закате.
El 30 de febrero al atardecer
30 февраля на закате,
El día que llueva dinero
В день, когда пойдет денежный дождь,
Cuando el mar este seco
Когда море высохнет,
Y dos más dos sean tres
И два плюс два будет три,
Ese día y yo volveremos
В этот день мы с тобой вернемся.
Cuando el mundo pare, pare, pare de girar
Когда мир остановится, остановится, остановится,
Cuando el tiempo vaya, vaya, vaya para atrás
Когда время пойдет, пойдет, пойдет назад,
Cuando las sirenas dejen, dejen, dejen de cantar
Когда сирены перестанут, перестанут, перестанут петь,
Ese día y yo volveremos.
В этот день мы с тобой вернемся.
¡Muchas gracias!
Большое спасибо!
¡Que Dios los bendiga, muchas gracias!
Да благословит вас Бог, большое спасибо!
¡Y una vez más arriba México!
И еще раз, Мексика!





Writer(s): Daniel Ruiz Gomez, Hanna Nicole Perez Mosa, Abraham Mateo Chamorro, Santiago Hernandez, Ashley Grace Perez Mosa, Rafael Vergara Hermosilla


Attention! Feel free to leave feedback.