Lyrics and translation Ha*Ash - Aunque no estés aquí
A
veces
la
vida
nos
da
mil
vueltas
Иногда
жизнь
переворачивает
нас
на
тысячу
кругов.
Y
cuando
me
miro
ahí
estás
tu
И
когда
я
смотрю
на
себя,
ты
Despues
de
decirle
a
mi
memoria
После
того,
как
я
сказал
своей
памяти,
Que
te
me
esfumaras
diciendo
tan
solo
adios.
Что
ты
упустил
меня,
попрощавшись.
Y
aqui
estoy,
sin
querer
И
вот
я
здесь,
не
желая
Sin
mirar
que
camino
tus
pasos
de
ayer
Не
глядя,
что
я
иду
по
твоим
вчерашним
шагам,
Fuiste
tu,
quien
me
dio
Это
ты
дал
мне
Todo
lo
que
soy.
Все,
что
я
есть.
Y
hoy
sé
que
voy,
voy
a
darte
lo
que
no
dí
И
сегодня
я
знаю,
что
пойду,
я
дам
тебе
то,
чего
не
сказал.
Y
aunque
no
estés
aqui
no
uho...
И
даже
если
тебя
здесь
нет,
я
не
ухо...
Por
mi
sangre
navegarás,
porque
un
día
me
diste
luz
По
моей
крови
ты
будешь
плыть,
потому
что
однажды
ты
дал
мне
свет.
Sé
muy
bien
que
me
guiarás
Я
очень
хорошо
знаю,
что
ты
будешь
вести
меня.
Y
amaré
como
amaste
tu...
И
я
буду
любить
так,
как
любил
ты...
Un
dia
me
marché
sin
cerrar
la
puerta
Однажды
я
ушел,
не
закрывая
дверь.
Sentado
esperaste
en
el
sillón.
Сидел
в
кресле.
Y
aún
con
los
años
seguía
abierta
И
даже
с
годами
она
оставалась
открытой.
Y
yo
con
mi
idea
de
nunca
pedir
perdon.
И
я
с
моей
идеей
никогда
не
просить
прощения.
Y
hoy
al
fin,
recorrí
И
сегодня,
наконец,
я
путешествовал
Tantas
calles
pensando
encontrar
ahí,
el
amor
Так
много
улиц,
думая
найти
там
любовь,
Sin
saber
te
buscaba
a
ti
ohh
no...
Не
зная,
я
искал
тебя...
Y
hoy
sé
que
voy,
voy
a
darte
lo
que
no
dí
И
сегодня
я
знаю,
что
пойду,
я
дам
тебе
то,
чего
не
сказал.
Y
aunque
no
estés
aqui
no
uoh...
И
даже
если
тебя
здесь
нет...
Por
mi
sangre
navegarás,
porque
un
día
me
diste
luz
По
моей
крови
ты
будешь
плыть,
потому
что
однажды
ты
дал
мне
свет.
Sé
muy
bien
que
me
guiarás
Я
очень
хорошо
знаю,
что
ты
будешь
вести
меня.
Y
amaré
como
amaste
tu...
И
я
буду
любить
так,
как
любил
ты...
Queda
en
mi
historia,
fragmentos
de
ti
(fragmentos
de
ti)
Остается
в
моей
истории,
фрагменты
тебя
(фрагменты
тебя)
Si
estará
solo
lo
que
tu,
tu
me
dejaste
al
partir
Если
он
будет
один,
как
ты,
ты
оставил
меня,
когда
ушел.
No
habría
nada
de
mí,
estoy
aquí
Не
было
бы
ничего
от
меня,
я
здесь.
Solo
así,
por
ti.
Просто
так,
ради
тебя.
Y
hoy
se
que
voy...
И
сегодня
я
знаю,
что
иду...
Y
hoy
se
que
voy,
voy
a
darte
lo
que
no
dí
И
сегодня
я
знаю,
что
пойду,
я
дам
тебе
то,
чего
не
сказал.
Y
aunque
no
este
aquí
no
uoh...
И
хотя
его
здесь
нет,
он
не
уох...
Por
mi
sangre
navegarás,
porque
un
día
me
diste
luz
По
моей
крови
ты
будешь
плыть,
потому
что
однажды
ты
дал
мне
свет.
Sé
muy
bien
que
me
guiarás
Я
очень
хорошо
знаю,
что
ты
будешь
вести
меня.
Y
amaré
como
amaste
tu...
И
я
буду
любить
так,
как
любил
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Lira, Hanna Nicole Perez Mosa, Thomas Gustafsson, Hanne Sorvaag, Ian Paolo Lira, Kany Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.