Lyrics and translation Ha*Ash - Lo aprendí de ti
Te
conocí
un
día
de
abril,
un
día
común
Я
встретил
тебя
в
один
апрельский
день,
обычный
день.
El
día
que
menos
lo
esperaba
В
тот
день,
когда
я
меньше
всего
этого
ожидал.
Yo
no
pensaba
en
el
amor,
ni
lo
creía
Я
не
думал
о
любви
и
не
верил
в
это.
Y
mucho
menos
lo
buscaba
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
искать
его
Y
de
pronto
apareciste
tú
И
вдруг
появился
ты.
Destrozando
paredes
e
ideas,
te
volviste
mi
luz
Разрушая
стены
и
идеи,
ты
стал
моим
светом,
Yo
no
sabía
que
con
un
beso
Я
не
знал,
что
с
поцелуем.
Se
podría
parar
el
tiempo
y
lo
aprendí
de
ti
Это
может
остановить
время,
и
я
узнал
об
этом
от
тебя.
Ni
que
con
sólo
una
mirada
Ни
с
одним
взглядом
Dominaras
cada
espacio
que
hay
dentro
de
mí
Ты
овладеешь
каждым
пространством
внутри
меня.
Tampoco
sabía
que
podía
amarte
tanto
Я
также
не
знал,
что
могу
любить
тебя
так
сильно.
Hasta
entregarme
y
ser
presa
de
tus
labios
Пока
я
не
сдамся
и
не
стану
жертвой
твоих
губ.
Descubrí
que
sí
Я
узнал,
что
да.
Porque
lo
aprendí
de
ti
Потому
что
я
узнал
об
этом
от
тебя.
De
pronto
algo
pasó
y
la
pasión
faltaba
Вдруг
что-то
случилось,
и
страсти
не
хватало.
Nuestras
noches
se
alargaban
Наши
ночи
удлинялись.
Jamás
pensé
sentirme
sola
y
fría
y
tonta
Я
никогда
не
думала,
что
чувствую
себя
одинокой,
холодной
и
глупой.
Aún
estando
acompañada
Все
еще
в
сопровождении
Después
todo
se
volvió
monotonía
Потом
все
стало
однообразным.
Luego
tantas
mentiras
que
ya
ni
tú
te
las
creías
Потом
так
много
лжи,
что
ты
даже
не
веришь
в
нее.
Yo
no
sabía
que
sin
tus
besos
Я
не
знал,
что
без
твоих
поцелуев.
Pasaría
tan
lento
el
tiempo
y
lo
aprendí
de
ti
Это
было
бы
так
медленно,
и
я
узнал
об
этом
от
тебя.
Y
que
aguantarme
no
llamarte
И
что
терпеть
меня,
не
звонить
тебе.
Tomaría
toda
la
fuerza
que
hay
dentro
de
mí
Это
займет
всю
силу
внутри
меня.
Tampoco
sabía
que
podría
extrañarte
tanto
Я
также
не
знал,
что
могу
так
по
тебе
скучать.
Ni
desbaratarme
y
que
se
secaran
mis
labios
И
чтобы
мои
губы
не
высохли.
Descubrí
que
sí
Я
узнал,
что
да.
Porque
lo
aprendí
de
ti
Потому
что
я
узнал
об
этом
от
тебя.
Y
ahora
que
por
fin
te
he
logrado
olvidar
И
теперь,
когда
я
наконец-то
сумел
забыть
тебя,
Hoy
me
vienes
a
buscar
Сегодня
ты
пришел
за
мной.
Pero
es
muy
tarde
ya
Но
уже
слишком
поздно.
Me
he
enamorado
de
alguien
más
Я
влюбился
в
кого-то
другого.
Yo
no
sabía
que
con
sus
besos
Я
не
знал,
что
с
его
поцелуями.
Iba
a
reemplazar
los
tuyos,
lo
aprendí
de
ti
Я
собирался
заменить
твои,
я
узнал
об
этом
от
тебя.
Ni
que
existieran
otras
manos
И
никаких
других
рук
не
существовало.
Que
al
tocarme
superaran
lo
que
antes
sentí
Что,
прикоснувшись
ко
мне,
они
превзошли
то,
что
я
чувствовал
раньше.
Tampoco
sabía
que
podía
amarlo
tanto
Я
также
не
знал,
что
могу
любить
его
так
сильно
Después
de
tu
engaño
que
me
hizo
tanto
daño
После
твоего
обмана,
который
сделал
мне
так
больно.
Descubrí
que
sí
Я
узнал,
что
да.
Y
todo
lo
aprendí
de
ti
И
все
это
я
узнал
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ortega Castro Jose Luis, Perez Ashley, Perez Hanna
Attention! Feel free to leave feedback.