Ha*Ash - Sólo una Vez Single - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ha*Ash - Sólo una Vez Single




Sólo una Vez Single
Только один раз (Сингл)
Era la luna, eran las estrellas
Это была луна, это были звезды,
Era la piel con unas emociones nuevas
Это была кожа с новыми эмоциями,
Era la noche, eran unas las flores
Это была ночь, это были цветы,
Estando a obscuras se veían los colores.
В темноте были видны цвета.
Era el deseo de estar de nuevo juntos
Это было желание снова быть вместе,
Quizá por juego nos vemos y punto,
Может быть, ради игры мы встретимся и всё,
Dar una vuelta tu mano con mi mano
Прогуляться, твоя рука в моей руке,
Para contarnos que este es un mundo extraño.
Чтобы рассказать друг другу, что этот мир странный.
Era una vez o puede que dos veces,
Это было один раз, или, может быть, два,
Era un ocaso que desaparece,
Это был закат, который исчезает,
Era una noche con una sola estrella
Это была ночь с одной-единственной звездой,
Pero era grande, luminosa y bella.
Но она была большой, яркой и красивой.
Y si nos va, al mar y yo nos vamos,
И если нам суждено, к морю ты и я отправимся,
Y así las olas podrán salpicarnos.
И тогда волны смогут обрызгать нас.
Nadar y hacer el muerto por la orilla,
Плавать и притворяться мертвыми у берега,
Controlaremos si la luna es amarilla.
Мы проверим, желтая ли луна.
Y mientras todos duermen puede ser
И пока все спят, может быть,
Que estén soñando en ti y en mí,
Они видят сны о тебе и обо мне,
Y mientras va aclarando el alba
И пока занимается рассвет,
Contemplaremos la noche que se acaba.
Мы будем созерцать уходящую ночь.
El tiempo va, pasaran las horas
Время идет, пройдут часы,
Vendrá el amor y lo haremos a solas
Придет любовь, и мы отдадимся ей наедине,
Solo una vez por toda la vida
Только один раз за всю жизнь,
Démonos prisa que el verano se termina.
Давай поторопимся, лето заканчивается.
El tiempo va, pasaran las horas
Время идет, пройдут часы,
Yo no quisiera lavar los aromas
Я не хотела бы смывать ароматы
En esta noche siempre tan divina
В эту ночь, всегда такую божественную,
Es una pena pero se termina.
Жаль, но она заканчивается.
Si todo pasa todo es ya pasado,
Если все проходит, все уже в прошлом,
Que pena que no lo he asimilado.
Как жаль, что я не осознала этого.
Aunque ya no te cubra de caricias,
Хотя я больше не осыпаю тебя ласками,
Recordare esta noche toda nuestra vida.
Я буду помнить эту ночь всю нашу жизнь.
Y si mañana siento que te hecho de menos,
И если завтра я почувствую, что скучаю по тебе,
Será por que en mi cuarto ya no tengo el cielo.
Это будет потому, что в моей комнате больше нет неба.
Tendré una foto para acordarme
У меня будет фотография, чтобы помнить,
De cuando aquella noche yo te repetía...
Как той ночью я повторяла тебе...
El tiempo va, pasaran las horas
Время идет, пройдут часы,
Vendrá el amor y lo haremos a solas
Придет любовь, и мы отдадимся ей наедине,
Solo una vez por toda la vida
Только один раз за всю жизнь,
Démonos prisa que el verano se termina.
Давай поторопимся, лето заканчивается.
El tiempo va, pasaran las horas
Время идет, пройдут часы,
Yo no quisiera lavar los aromas
Я не хотела бы смывать ароматы
En esta noche siempre tan divina
В эту ночь, всегда такую божественную,
Es una pena pero se termina.
Жаль, но она заканчивается.
No caben más palabras en el disco,
На диске больше нет места для слов,
Ni una poesía que jamás se ha escrito,
Ни для стихотворения, которое никогда не было написано,
Una aventura para acordarme,
Приключение, которое я буду помнить,
Cuando ya no tenga forma de hablarte.
Когда у меня больше не будет возможности говорить с тобой.
Caminando descalza por la playa,
Идя босиком по пляжу,
Por donde sea por donde valla,
Куда бы я ни шла,
Cada vez que yo vuelva por el mar,
Каждый раз, когда я буду возвращаться к морю,
Tendré una cosa que recordar...
У меня будет что-то, что я буду вспоминать...
El tiempo va, pasaran las horas
Время идет, пройдут часы,
Vendrá el amor y lo haremos a solas
Придет любовь, и мы отдадимся ей наедине,
Solo una vez por toda la vida
Только один раз за всю жизнь,
Démonos prisa que el verano se termina.
Давай поторопимся, лето заканчивается.
El tiempo va, pasaran las horas
Время идет, пройдут часы,
Yo no quisiera lavar los aromas
Я не хотела бы смывать ароматы
En esta noche siempre tan divina
В эту ночь, всегда такую божественную,
Es una pena pero se termina.
Жаль, но она заканчивается.





Writer(s): Moreno, Alessandro Britti, Jorge Ignacio Ballesteros


Attention! Feel free to leave feedback.