Ha*Ash - De Dónde Sacas Eso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ha*Ash - De Dónde Sacas Eso




De Dónde Sacas Eso
Откуда ты это взял?
No porque le pregunte a tus amigos cómo estás
Не думай, что я всё ещё люблю тебя только потому, что спрашиваю у твоих друзей, как ты.
Ni vaya todo el tiempo a los lugares donde creo que vas a estar
Или потому, что постоянно появляюсь в местах, где, как мне кажется, ты можешь быть.
No por eso creas que aún te quiero
Не думай, что я всё ещё тебя люблю.
No porque paso el día revisando el celular
Не думай, что ты мне нужен только потому, что я весь день проверяю телефон.
Y vivo convencida que en cualquier minuto me vas a llamar
И живу с уверенностью, что ты вот-вот позвонишь.
No por eso creas que me tienes
Не думай, что ты мне нужен.
No vayas a pensar
Даже не думай,
Que te sueño a diario, que te extraño tanto
Что я вижу тебя во снах, что ужасно скучаю.
Sólo es algo normal
Это всё вполне нормально.
Te amé demasiado, pero ya es pasado
Я любила тебя очень сильно, но это уже в прошлом.
Aunque si te hace sentir mejor pensar
Хотя, если тебе приятно думать,
Que aún me muero por ti, pues sigue así
Что я всё ещё умираю по тебе, продолжай в том же духе.
A ya me das igual, total, que más me da
Мне уже всё равно, какая, в конце концов, разница.
Si eso aumenta tu ego sigue creyéndolo
Если это тешит твоё самолюбие, продолжай верить в это.
Si te hace sentir mejor soñar
Если тебе приятно мечтать,
Que vamos a regresar, y no te dejo de amar
Что мы снова будем вместе, и что я не перестаю тебя любить,
Sigue creyendo en tu cuento
Продолжай верить в свою сказку.
Aunque la verdad no de dónde sacas eso
Хотя, правда, я не знаю, откуда ты это взял.
Seguro estás con ella sólo por aparentar
Наверняка ты с ней только для того, чтобы показать,
Que ya me has olvidado y que no te duele cuando me ves pasar
Что ты уже забыл меня, и тебе не больно, когда ты видишь меня.
Ya estás grande para esos juegos
Ты уже взрослый для таких игр.
No vayas a pensar
Даже не думай,
Que te sueño a diario, que te extraño tanto
Что я вижу тебя во снах, что ужасно скучаю.
Sólo es algo normal
Это всё вполне нормально.
Te amé demasiado, pero ya es pasado
Я любила тебя очень сильно, но это уже в прошлом.
Aunque si te hace sentir mejor pensar
Хотя, если тебе приятно думать,
Que aún me muero por ti, pues sigue así
Что я всё ещё умираю по тебе, продолжай в том же духе.
A ya me das igual, total, que más me da
Мне уже всё равно, какая, в конце концов, разница.
Si eso aumenta tu ego sigue creyéndolo
Если это тешит твоё самолюбие, продолжай верить в это.
Si te hace sentir mejor soñar
Если тебе приятно мечтать,
Que vamos a regresar y no te dejo de amar
Что мы снова будем вместе, и что я не перестаю тебя любить,
Sigue creyendo en tu cuento
Продолжай верить в свою сказку.
De dónde sacas eso
Откуда ты это взял?
No vayas a pensar
Даже не думай,
Que te sueño a diario, que te extraño tanto
Что я вижу тебя во снах, что ужасно скучаю.
Sólo es algo normal
Это всё вполне нормально.
Te amé demasiado, pero ya es pasado
Я любила тебя очень сильно, но это уже в прошлом.
Aunque si te hace sentir mejor pensar
Хотя, если тебе приятно думать,
Que aún me muero por ti, pues sigue así
Что я всё ещё умираю по тебе, продолжай в том же духе.
A ya me das igual, total, que más me da
Мне уже всё равно, какая, в конце концов, разница.
Si eso aumenta tu ego sigue creyéndolo
Если это тешит твоё самолюбие, продолжай верить в это.
Si te hace sentir mejor soñar
Если тебе приятно мечтать,
Que vamos a regresar y no te dejo de amar
Что мы снова будем вместе, и что я не перестаю тебя любить,
Sigue creyendo en tu cuento
Продолжай верить в свою сказку.
Aunque la verdad no de dónde sacas eso
Хотя, правда, я не знаю, откуда ты это взял.





Writer(s): Hanna Nicole Perez Mosa, Jose Luis Ortega Castro


Attention! Feel free to leave feedback.