Lyrics and translation Ha-Ash feat. Maldita Nerea - Te Dejo en Libertad
Te Dejo en Libertad
I Set You Free
Siento
que
me
desconoces
I
feel
like
you
don't
know
me
anymore
Siento
que
tocarme
ahora
I
feel
like
touching
me
now
Te
da
igual,
te
da
igual
Doesn't
matter
to
you,
doesn't
matter
to
you
Cada
vez
hay
más
temores
There
are
more
and
more
fears
every
day
Crece
como
hiedra
la
inseguridad
Insecurity
grows
like
ivy
Y
me
lastima
ver
que
intentas
rescatar
And
it
hurts
me
to
see
you
try
to
salvage
Lo
que
un
día
en
el
alma
nos
unía
What
once
united
us
in
soul
Ya
no
está,
aunque
estás
Is
no
longer
there,
even
though
you're
here
Es
momento
de
afrontar
la
realidad
It's
time
to
face
reality
Tú
me
quieres
pero
yo
te
amo
You
want
me,
but
I
love
you
Esa
es
la
verdad
That's
the
truth
Tu
presencia
aquí
me
está
matando
Your
presence
here
is
killing
me
Sentirte
a
la
mitad
To
feel
you
only
halfway
Me
he
cansado
de
intentar
y
no
lograr
I'm
tired
of
trying
and
failing
Que
te
vuelva
a
enamorar
To
make
you
fall
in
love
again
Sé
que
no
me
quieres
lastimar
I
know
you
don't
want
to
hurt
me
Pero
tengo
que
soltarte
But
I
have
to
let
you
go
Hoy
te
dejo
en
libertad
Today
I
set
you
free
No
te
odio,
no
hay
rencores
I
don't
hate
you,
there's
no
resentment
Simplemente
el
corazón
ya
no
está
It's
just
that
my
heart
is
gone
Tu
corazón
ya
no
está
Your
heart
is
gone
Se
han
perdido
los
colores
The
colors
have
faded
Ya
tus
manos
no
me
tratan
de
buscar
Your
hands
no
longer
seek
mine
Y
me
lastima
ver
que
intentas
rescatar
And
it
hurts
me
to
see
you
try
to
salvage
Lo
que
un
día,
en
el
alma
nos
unía
What
once
united
us
in
soul
Ya
no
está,
aunque
estás
Is
no
longer
there,
even
though
you're
here
Es
momento
de
afrontar
la
realidad
It's
time
to
face
reality
Tú
me
quieres
pero
yo
te
amo
You
want
me,
but
I
love
you
Esa
es
la
verdad
That's
the
truth
Tu
presencia
aquí
me
está
matando
Your
presence
here
is
killing
me
Sentirte
a
la
mitad
To
feel
you
only
halfway
Me
he
cansado
de
intentar
y
no
lograr
I'm
tired
of
trying
and
failing
Que
te
vuelva
a
enamorar
To
make
you
fall
in
love
again
Sé
que
no
me
quieres
lastimar
I
know
you
don't
want
to
hurt
me
Pero
tengo
que
soltarte
But
I
have
to
let
you
go
Me
hace
más
daño
seguir
contigo
It
hurts
me
more
to
stay
with
you
Y
ver
que
aún
con
mi
calor
And
see
that
even
with
my
warmth
Tú
sigas
teniendo
frío
You're
still
cold
Tú
me
quieres
pero
yo
te
amo
You
want
me,
but
I
love
you
Esa
es
la
verdad
That's
the
truth
Tu
presencia
aquí
me
esta
matando
Your
presence
here
is
killing
me
Sentirte
a
la
mitad
To
feel
you
only
halfway
Me
he
cansado
de
intentar
y
no
lograr
I'm
tired
of
trying
and
failing
Que
te
vuelva
a
enamorar
To
make
you
fall
in
love
again
Sé
que
no
me
quieres
lastimar
I
know
you
don't
want
to
hurt
me
Pero
tengo
que
soltarte
But
I
have
to
let
you
go
Hoy
te
dejo
en
libertad
Today
I
set
you
free
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ortega Castro Jose Luis, Perez Ashley, Perez Hanna
Attention! Feel free to leave feedback.