Lyrics and translation Ha*Ash feat. Maluma - Quédate Lejos (feat. Maluma) - HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [En Vivo]
Ahora
que
por
fin
ya
he
logrado
Теперь,
когда
я,
наконец,
достиг
No
pensarte
demasiado
Не
думай
слишком
много
Tú
preguntas
sobre
mi
Ты
спрашиваешь
обо
мне.
Ahora
que
mis
ojos
se
han
secado
Теперь,
когда
мои
глаза
высохли,
Que
en
mi
cama
no
te
extraño
Что
в
моей
постели
я
не
скучаю
по
тебе.
Llegas
sólo
a
confundir
Ты
просто
запутываешься.
Qué
te
da
el
derecho
Что
дает
вам
право
De
hacerme
dudar
Заставить
меня
сомневаться.
Si
tú
fuiste
el
primero
en
dejarme
de
amar
Если
ты
был
первым,
кто
перестал
любить
меня,
Quédate
ahí
Оставайся
там.
Que
cerca
me
haces
tanto
daño
Что
рядом
ты
делаешь
мне
так
больно.
Déjame
aquí
Оставь
меня
здесь.
En
donde
me
rompiste
en
dos
el
corazón
Где
ты
разбил
мне
сердце
надвое.
Y
a
ti
no
te
importó
И
тебе
было
все
равно.
Por
eso,
¿qué
haces
aquí?
Поэтому,
что
ты
здесь
делаешь?
Lastimarnos
ya
no
tiene
caso
Причинять
нам
боль
больше
не
имеет
смысла.
Te
lo
advertí
que
fue
la
ultima
vez
Я
предупреждал
тебя,
что
это
был
последний
раз.
Ya
deja
de
insistir
Хватит
настаивать.
Quédate
lejos,
sin
mi...
Держись
подальше,
без
меня...
Perdón
pero
he
seguido
adelante
Прости,
но
я
пошел
дальше.
Ya
no
sirve
más
tu
llave
Твой
ключ
больше
не
служит.
Protegí
mi
corazón
Я
защищал
свое
сердце.
¿Qué
te
da
el
derecho
Что
дает
вам
право
De
querer
regresar?
Хочешь
вернуться?
Si
tú
fuiste
el
primero
Если
ты
был
первым,
En
dejarme
de
amar...
В
том,
чтобы
перестать
любить
меня...
Quédate
ahí
Оставайся
там.
Que
cerca
me
haces
tanto
daño
Что
рядом
ты
делаешь
мне
так
больно.
Déjame
aquí
Оставь
меня
здесь.
En
donde
me
rompiste
en
dos
el
corazón
Где
ты
разбил
мне
сердце
надвое.
Y
a
ti
no
te
importó
И
тебе
было
все
равно.
Por
eso,
¿qué
haces
aquí?
Поэтому,
что
ты
здесь
делаешь?
Lastimarnos
ya
no
tiene
caso
Причинять
нам
боль
больше
не
имеет
смысла.
Te
lo
advertí
Я
предупреждал
тебя.
Que
fue
la
ultima
vez
Это
было
в
последний
раз.
Ya
deja
de
insistir
Хватит
настаивать.
Quédate
lejos,
sin
mi...
Держись
подальше,
без
меня...
Oye
baby
yo
sé
que
te
fallé
Эй,
детка,
я
знаю,
что
подвел
тебя.
Eso
no
quita
lo
mucho
que
te
adoré
Это
не
умаляет
того,
как
сильно
я
тебя
обожал.
Y
pasa
el
tiempo
y
loco
por
volverte
a
ver
И
проходит
время,
и
я
схожу
с
ума,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
En
mi
cuerpo
quedo
impregnada
toa'
tu
piel
В
моем
теле
я
пропитан
Тоа
' твоей
кожей.
Dices
que
mejor
de
lejos
Ты
говоришь,
что
лучше
издалека.
Que
prefieres
un
amor
bonito
y
más
sincero
Что
вы
предпочитаете
красивую
и
более
искреннюю
любовь
Cada
vez
que
intento
verme
en
el
espejo
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
увидеть
себя
в
зеркале,
Lo
único
que
encuentro
es
seguir
viendo
tu
reflejo
Единственное,
что
я
нахожу,
это
продолжать
видеть
твое
отражение.
Quédate
ahí
Оставайся
там.
Que
cerca
me
haces
tanto
daño
Что
рядом
ты
делаешь
мне
так
больно.
Déjame
aquí
Оставь
меня
здесь.
En
donde
me
rompiste
en
dos
el
corazón
Где
ты
разбил
мне
сердце
надвое.
Y
a
ti
no
te
importó
И
тебе
было
все
равно.
Por
eso
¿qué
haces
aqui?
Почему
ты
здесь?
Lastimarnos
ya
no
tiene
caso
Причинять
нам
боль
больше
не
имеет
смысла.
Te
lo
advertí
Я
предупреждал
тебя.
Que
fue
la
ultima
vez
Это
было
в
последний
раз.
Ya
deja
de
insistir
Хватит
настаивать.
Quédate
lejos
Держись
подальше.
Sin
mi,
(sin
mi...)
Без
меня,
(без
меня...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hanna Nicole Perez Mosa, Pablo Preciado Rojas, Ashley Grace Perez Mosa
Attention! Feel free to leave feedback.