Lyrics and translation Ha*Ash feat. Maluma - Quédate Lejos (feat. Maluma) - HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate Lejos (feat. Maluma) - HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [En Vivo]
Оставайся Подальше (feat. Maluma) - HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [Вживую]
Ahora
que
por
fin
ya
he
logrado
Теперь,
когда
я
наконец-то
смогла
No
pensarte
demasiado
Перестать
думать
о
тебе
слишком
много,
Tú
preguntas
sobre
mi
Ты
спрашиваешь
обо
мне.
Ahora
que
mis
ojos
se
han
secado
Теперь,
когда
мои
глаза
высохли,
Que
en
mi
cama
no
te
extraño
Когда
в
своей
постели
я
больше
не
скучаю
по
тебе,
Llegas
sólo
a
confundir
Ты
приходишь
только
для
того,
чтобы
всё
запутать.
Qué
te
da
el
derecho
Что
даёт
тебе
право
De
hacerme
dudar
Заставлять
меня
сомневаться,
Si
tú
fuiste
el
primero
en
dejarme
de
amar
Если
ты
был
первым,
кто
разлюбил
меня?
Quédate
ahí
Оставайся
там,
Que
cerca
me
haces
tanto
daño
Потому
что
рядом
ты
причиняешь
мне
слишком
много
боли.
Déjame
aquí
Оставь
меня
здесь,
En
donde
me
rompiste
en
dos
el
corazón
Там,
где
ты
разбил
мне
сердце,
Y
a
ti
no
te
importó
И
тебе
было
всё
равно.
Por
eso,
¿qué
haces
aquí?
Поэтому,
что
ты
здесь
делаешь?
Lastimarnos
ya
no
tiene
caso
Ранить
друг
друга
больше
нет
смысла.
Te
lo
advertí
que
fue
la
ultima
vez
Я
предупреждала
тебя,
что
это
был
последний
раз.
Ya
deja
de
insistir
Перестань
настаивать.
Quédate
lejos,
sin
mi...
Оставайся
далеко,
без
меня...
Perdón
pero
he
seguido
adelante
Прости,
но
я
живу
дальше.
Ya
no
sirve
más
tu
llave
Твой
ключ
больше
не
подходит.
Protegí
mi
corazón
Я
защитила
своё
сердце.
¿Qué
te
da
el
derecho
Что
даёт
тебе
право
De
querer
regresar?
Хотеть
вернуться?
Si
tú
fuiste
el
primero
Если
ты
был
первым,
En
dejarme
de
amar...
Кто
разлюбил
меня...
Quédate
ahí
Оставайся
там,
Que
cerca
me
haces
tanto
daño
Потому
что
рядом
ты
причиняешь
мне
слишком
много
боли.
Déjame
aquí
Оставь
меня
здесь,
En
donde
me
rompiste
en
dos
el
corazón
Там,
где
ты
разбил
мне
сердце,
Y
a
ti
no
te
importó
И
тебе
было
всё
равно.
Por
eso,
¿qué
haces
aquí?
Поэтому,
что
ты
здесь
делаешь?
Lastimarnos
ya
no
tiene
caso
Ранить
друг
друга
больше
нет
смысла.
Te
lo
advertí
Я
предупреждала
тебя,
Que
fue
la
ultima
vez
Что
это
был
последний
раз.
Ya
deja
de
insistir
Перестань
настаивать.
Quédate
lejos,
sin
mi...
Оставайся
далеко,
без
меня...
Oye
baby
yo
sé
que
te
fallé
Слушай,
детка,
я
знаю,
что
я
подвел
тебя,
Eso
no
quita
lo
mucho
que
te
adoré
Но
это
не
отменяет
того,
как
сильно
я
тебя
обожал.
Y
pasa
el
tiempo
y
loco
por
volverte
a
ver
И
время
идет,
и
я
схожу
с
ума
от
желания
увидеть
тебя
снова.
En
mi
cuerpo
quedo
impregnada
toa'
tu
piel
На
моем
теле
все
еще
ощущается
твоя
кожа.
Dices
que
mejor
de
lejos
Ты
говоришь,
что
лучше
на
расстоянии,
Que
prefieres
un
amor
bonito
y
más
sincero
Что
ты
предпочитаешь
красивую
и
более
искреннюю
любовь.
Cada
vez
que
intento
verme
en
el
espejo
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
посмотреть
в
зеркало,
Lo
único
que
encuentro
es
seguir
viendo
tu
reflejo
Все,
что
я
вижу,
- это
твое
отражение.
Quédate
ahí
Оставайся
там,
Que
cerca
me
haces
tanto
daño
Потому
что
рядом
ты
причиняешь
мне
слишком
много
боли.
Déjame
aquí
Оставь
меня
здесь,
En
donde
me
rompiste
en
dos
el
corazón
Там,
где
ты
разбил
мне
сердце,
Y
a
ti
no
te
importó
И
тебе
было
всё
равно.
Por
eso
¿qué
haces
aqui?
Поэтому,
что
ты
здесь
делаешь?
Lastimarnos
ya
no
tiene
caso
Ранить
друг
друга
больше
нет
смысла.
Te
lo
advertí
Я
предупреждала
тебя,
Que
fue
la
ultima
vez
Что
это
был
последний
раз.
Ya
deja
de
insistir
Перестань
настаивать.
Quédate
lejos
Оставайся
далеко,
Sin
mi,
(sin
mi...)
Без
меня,
(без
меня...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hanna Nicole Perez Mosa, Pablo Preciado Rojas, Ashley Grace Perez Mosa
Attention! Feel free to leave feedback.