Lyrics and translation Ha*Ash - Frente a Frente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaste
un
día
de
repente
Ты
пришел
однажды
внезапно.
Y
míranos
ahora
aquí
И
посмотри
на
нас
сейчас
здесь.
Quien
nos
hubiera
imaginado
así
Кто
бы
мог
представить
нас
такими
Completamente
diferentes
Совершенно
разные
Desde
los
pies
a
la
nariz
От
ног
до
носа
Nunca
pensé
llegar
a
coincidir
Я
никогда
не
думал,
что
смогу
сравниться.
Pero
el
destino
pudo
mucho
más
Но
судьба
могла
гораздо
больше.
Y
quiere
más
И
он
хочет
большего.
No
cabe
duda
que
te
quiero
amar
Нет
сомнений,
что
я
люблю
тебя.
Te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя.
Frente
a
frente
Лицом
к
лицу
Te
miro
y
me
miras
y
todo
es
para
siempre
Я
смотрю
на
тебя,
и
ты
смотришь
на
меня,
и
все
навсегда.
Y
no
hay
tiempo,
ni
espacio
que
pueda
hacerme
renunciar
a
ti
И
нет
ни
времени,
ни
пространства,
которое
могло
бы
заставить
меня
отказаться
от
тебя.
Pues
una
vida
para
mí,
no
es
suficiente
Ну,
одной
жизни
для
меня
недостаточно.
Para
quererte
Чтобы
любить
тебя.
Frente
a
frente
Лицом
к
лицу
Y
llegaste
un
día
de
repente
И
однажды
ты
пришел
внезапно.
Y
poco
a
poco
descubrí
И
постепенно
я
обнаружил,
Que
eras
tú
lo
que
faltaba
en
mí
Что
это
был
ты,
чего
не
хватало
во
мне.
Y
desde
enero
a
diciembre
А
с
января
по
декабрь
Mi
voluntad
es
para
ti
Моя
воля
для
тебя
Mi
principio
y
fin
Мое
начало
и
конец
Porque
el
destino
pudo
mucho
más
Потому
что
судьба
могла
гораздо
больше.
Y
quiere
más
И
он
хочет
большего.
No
cabe
duda
que
te
quiero
amar
Нет
сомнений,
что
я
люблю
тебя.
Te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя.
Frente
a
frente
Лицом
к
лицу
Te
miro
y
me
miras
y
todo
es
para
siempre
Я
смотрю
на
тебя,
и
ты
смотришь
на
меня,
и
все
навсегда.
No
hay
tiempo,
ni
espacio
que
pueda
hacerme
renunciar
a
ti
Нет
ни
времени,
ни
пространства,
которое
могло
бы
заставить
меня
отказаться
от
тебя.
Pues
una
vida
para
mí
no
es
suficiente
Ну,
одной
жизни
для
меня
недостаточно.
Frente
a
frente
Лицом
к
лицу
Te
miro
y
me
miras
y
todo
es
para
siempre
Я
смотрю
на
тебя,
и
ты
смотришь
на
меня,
и
все
навсегда.
No
hay
tiempo,
ni
espacio
que
pueda
hacerme
renunciar
a
ti
Нет
ни
времени,
ни
пространства,
которое
могло
бы
заставить
меня
отказаться
от
тебя.
Pues
una
vida
para
mí
no
es
suficiente
Ну,
одной
жизни
для
меня
недостаточно.
No
es
suficiente
Недостаточно
Para
quererte
Чтобы
любить
тебя.
Frente
a
frente
Лицом
к
лицу
Frente
a
frente
Лицом
к
лицу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vergara Hermosilla Rafael
Album
A Tiempo
date of release
16-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.