Lyrics and translation Ha Hyunsang - 3108
발
끝에
닿을
듯한
어둠에
На
кончиках
пальцев
моих
– почти
осязаемая
тьма,
그림자마저
사라져
Даже
тень
моя
исчезла.
등뒤로
도망가는
너란
해
bye
Ты,
как
солнце,
убегаешь
у
меня
за
спиной,
прощай.
궤도를
벗어난
행성
Планета,
сошедшая
с
орбиты,
이별에
우린
부딪히려
해
Мы
столкнулись
с
расставанием.
난
차라리
모든
걸
잊어버린
Я
бы
предпочел
забыть
все,
너를
원해
Я
хочу
тебя
прежнюю.
흐르는
별들
속에
헤매던
그때
Тогда,
блуждая
среди
падающих
звезд,
이뤄지지
않을
꿈안에
갇혀,
fly
away
Я
был
в
ловушке
несбыточной
мечты,
улетай.
빛을
건너
그
날의
널
볼
수
있다면
Если
бы
я
смог
пройти
сквозь
свет
и
увидеть
тебя
того
дня,
지금
너와
난
영원을
속삭였을까
Шептали
бы
мы
сейчас
друг
другу
о
вечности?
Let
me
catch
the
light
Позволь
мне
поймать
свет,
Let
me
catch
the
light
Позволь
мне
поймать
свет.
깜깜한
어둠을
건너
Сквозь
непроглядную
тьму,
안타까운
시간을
돌려
Я
хочу
повернуть
время
вспять,
한
번
더
너를
안을
수
있게
Чтобы
еще
раз
обнять
тебя,
흐르는
별들
속에
헤매던
그때
Тогда,
блуждая
среди
падающих
звезд,
이뤄지지
않을
꿈안에
갇혀,
fly
away
Я
был
в
ловушке
несбыточной
мечты,
улетай.
빛을
건너
그
날의
널
볼
수
있다면
Если
бы
я
смог
пройти
сквозь
свет
и
увидеть
тебя
того
дня,
지금
너와
난
영원을
속삭였을까
Шептали
бы
мы
сейчас
друг
другу
о
вечности?
Let
me
catch
the
light
Позволь
мне
поймать
свет,
Let
me
catch
the
light
Позволь
мне
поймать
свет.
슬픔에
닿기
전에
Прежде
чем
коснуться
печали,
난
돌려보려
해
Я
пытаюсь
вернуться,
그때
그
자리로
Туда,
в
то
место,
그때
그
자리로
Туда,
в
то
место.
빛을
건너
그
날의
널
볼
수
있다면
Если
бы
я
смог
пройти
сквозь
свет
и
увидеть
тебя
того
дня,
지금
너와
난
영원을
속삭였을까
Шептали
бы
мы
сейчас
друг
другу
о
вечности?
Let
me
catch
the
light
Позволь
мне
поймать
свет,
Let
me
catch
the
light
Позволь
мне
поймать
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Won Sik Bang, Young Sik Bang, In Han Um, Yoon Ji Jang, Hyun Sang Ha, Sujin Kim, Lee Eunok, Eun Young Bong, Ji Ae Choi, Jin Jeon
Album
3108
date of release
10-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.