Dong Cuoi -
Phúc Bồ
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere
in
the
darkness
shine
the
light
Irgendwo
in
der
Dunkelheit
leuchtet
ein
Licht
Somewhere
in
the
storm
glimpses
a
rainbow
sight
Irgendwo
im
Sturm
zeigt
sich
ein
Regenbogen
Yeah-y-yeah-y-yeah-eh-eh
(I′m
so
lonely)
Yeah-y-yeah-y-yeah-eh-eh
(Ich
bin
so
einsam)
Yeah-y-yeah-y-yeah-eh-eh
(I'm
so
lonely)
Yeah-y-yeah-y-yeah-eh-eh
(Ich
bin
so
einsam)
Yeah-y-yeah-y-yeahhh
(I′m
so
lonely)
Yeah-y-yeah-y-yeahhh
(Ich
bin
so
einsam)
Đông
sắp
cuốn
lấy
bầu
trời
Der
Winter
nimmt
den
Himmel
ein
Đông
mang
giá
rét
ôm
Hà
Nội
ơi
Er
bringt
die
Kälte
nach
Hanoi
Đông
đưa
mây
hát
từng
lời
Der
Winter
lässt
die
Wolken
singen
Mang
theo
cô
đơn
tràn
về
với
những
người...
Còn
trên
phố
Und
bringt
die
Einsamkeit
zurück
zu
denen...
die
noch
auf
der
Straße
sind
Một
mình
trên
những
con
đường
và
Allein
auf
diesen
Straßen
und
Một
mình
trên
khắp
phố
phường
Allein
in
diesen
Gassen
Một
mình
trong
gió
vô
hình
Allein
im
unsichtbaren
Wind
Thầm
nguyện
cầu
cho
trái
tim
này
Flehe
ich
für
dieses
Herz
Đừng
vỡ
tan
Dass
es
nicht
zerbricht
Đừng
khóc
than
Dass
es
nicht
weint
I
don't
want
to
be
alone
(No)
Ich
will
nicht
allein
sein
(Nein)
'Cause
I
don′t
want
to
be
alone
Denn
ich
will
nicht
allein
sein
Thật
lòng
cần
đôi
tay
và
sẽ
Ich
brauche
deine
Hände
und
ich
Thật
lòng
yêu
em
người
nhé
Will
dich
wahrhaft
lieben
Vì
mùa
đông
cũng
đã
nghe
thấy
lời
nguyện
ước
từ
anh
Denn
der
Winter
hat
mein
Flehen
gehört
I
don′t
want
to
be
alone
Ich
will
nicht
allein
sein
(I
don't,
I
don′t)
(Ich
will
nicht,
ich
will
nicht)
I
don't
want
to
be
alone
Ich
will
nicht
allein
sein
(I
don′t)
(Ich
will
nicht)
I
don't
want
to
be
alone
Ich
will
nicht
allein
sein
(Yeah!
Yeah!)
(Yeah!
Yeah!)
I
don′t
want
to
be
alone...
Ich
will
nicht
allein
sein...
Đêm
qua
trời
mưa
Letzte
Nacht
regnete
es
Anh
vẫn
miên
man
lang
thang
lang
thang
lướt
phố
khi
đông
nhẹ
đưa
Ich
schlenderte
durch
die
Straßen
als
der
Winter
leise
wehte
Dưới
con
phố
những
cặp
tình
nhân
đang
vui
đùa
Unter
mir
auf
der
Straße
spielten
verliebte
Paare
Sao
con
tim
anh
vẫn
cô
đơn
như
Aber
mein
Herz
war
einsam
wie
Trong
bài
hát
"Thu
Cuối"
của
Yanbi,
Mr.T
Im
Lied
"Letzter
Herbst"
von
Yanbi,
Mr.T
Thu
qua
là
đông
Der
Herbst
geht,
der
Winter
kommt
Hi
vọng
anh
sẽ
không
còn
ngu
ngơ
bâng
Hoffentlich
bin
ich
nicht
mehr
naiv
und
Khuâng
kiếm
được
người
sưởi
ấm
cho
trái
tim
này
Finde
jemanden,
der
mein
Herz
wärmt
Em
ơi
thu
qua
là
đông
Mein
Schatz,
der
Herbst
geht,
der
Winter
kommt
Mong
chờ
em
vè
trao
nụ
hôn
thật
sâu
và
ôm
thật
lâu
Ich
warte
auf
dich,
auf
einen
tiefen
Kuss
und
eine
lange
Umarmung
Bên
nhau
đến
sớm
mai
Bis
zum
nächsten
Morgen
I
don't
want
to
be
alone
(Be)
Ich
will
nicht
allein
sein
(Sein)
'Cause
I
don′t
want
to
be
alone
(No,
no)
Denn
ich
will
nicht
allein
sein
(Nein,
nein)
Thật
lòng
cần
đôi
tay
và
sẽ
Ich
brauche
deine
Hände
und
ich
Thật
lòng
yêu
em
người
nhé
Will
dich
wahrhaft
lieben
Vì
mùa
đông
cũng
đã
nghe
thấy
lời
nguyện
ước
từ
anh
Denn
der
Winter
hat
mein
Flehen
gehört
I
don′t
want
to
be
alone
Ich
will
nicht
allein
sein
(I
don't
want,
I
don′t
want)
(Ich
will
nicht,
ich
will
nicht)
I
don't
want
to
be
alone
Ich
will
nicht
allein
sein
I
don′t
want
to
be
alone
Ich
will
nicht
allein
sein
I
don't
want
to
be
alone...
Ich
will
nicht
allein
sein...
Đôi
tay
héo
khô
vẫn
đang
bao
ngày
Meine
Hände
sind
trocken
nach
all
den
Tagen
Cô
đơn
chất
chứa
trong
anh
hao
gầy
Einsamkeit
hat
mich
dünn
gemacht
Cầu
xin
thời
gian
nơi
em
ngừng
trôi
Ich
bitte
die
Zeit,
bei
dir
stehen
zu
bleiben
Để
yêu
thương
trong
anh
được
lấp
đầy
Damit
die
Liebe
in
mir
wächst
Đừng
vôi
tan
biến
theo
như
cơn
gió
Verschwinde
nicht
wie
der
Wind
Sưởi
ấm
đêm
đông
để
cho
anh
lo
Wärme
mich
in
dieser
Winternacht
Bên
nhau
trong
tay
ta
cùng
vượt
khó
Gemeinsam
überwinden
wir
alle
Hindernisse
I
don′t
want
to
be
alone
(No)
Ich
will
nicht
allein
sein
(Nein)
'Cause
I
don't
want
to
be
alone
(No,
no)
Denn
ich
will
nicht
allein
sein
(Nein,
nein)
Thật
lòng
cần
đôi
tay
và
sẽ
Ich
brauche
deine
Hände
und
ich
Thật
lòng
yêu
em
người
nhé
Will
dich
wahrhaft
lieben
Vì
mùa
đông
cũng
đã
nghe
thấy
lời
nguyện
ước
từ
anh
Denn
der
Winter
hat
mein
Flehen
gehört
I
don′t
want
to
be
alone
Ich
will
nicht
allein
sein
(I
don′t
want,
I
don't
want)
(Ich
will
nicht,
ich
will
nicht)
I
don′t
want
to
be
alone
Ich
will
nicht
allein
sein
I
don't
want
to
be
alone
Ich
will
nicht
allein
sein
I
don′t
want
to
be
alone...
Ich
will
nicht
allein
sein...
I
don't
want
to
be
alone...
Ich
will
nicht
allein
sein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bophuc
Attention! Feel free to leave feedback.