Ha Thanh - Dem Dong - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ha Thanh - Dem Dong




Dem Dong
Зимняя ночь
Chiều chưa đi màn đêm rơi xuống
День не ушёл, а ночь спустилась,
Đâu đấy buông lững lờ tiếng chuông
Где-то вдали раздался звон.
Đôi cánh chim bâng khuâng rời
Птиц уставших полёт прервался,
Cùng mây xám về ngang lưng trời
Вместе с облаком серым в вышине уснув.
Thời gian như ngừng trong tái
Время застыло в оцепененьи,
Cây trút cuốn theo chiều mây
Деревья роняют листву вслед за облаками.
Mưa giăng mắc nhớ nhung, tiêu điều
Дождь затяжной тоски отраженье,
Sương thướt tha bay, ôi! đìu hiu
Сырость тумана, увы, печаль моя.
Đêm đông, xa trông cố hương buồn lòng chinh phu
Зимняя ночь, в моей душе тоска по родине,
Đêm đông, bên song ngẩn ngơ kìa ai mong chồng
Зимняя ночь, у окна ждёшь, любимая, возвращения?
Đêm đông, thi nhân lắng nghe tâm hồn tương
Зимняя ночь, поэта сердце томится в разлуке,
Đêm đông, ca nhi đối gương ôm sầu riêng bóng
Зимняя ночь, и певица грустит у окна в одиночестве.
Gió nghiêng, chiều say
Ветер качает, вечер хмельной,
Gió lay ngàn cây,
Ветер колышет тысячи крон,
Gió nâng thuyền mây
Ветер несет облака вдаль,
Gió reo sầu miên
Ветер поет о тоске своей,
Gió đau niềm riêng
Ветер несет мою боль,
Gió than triền miên
Ветер стонет в тишине,
Đêm đông, ôi ta nhớ nhung
Зимняя ночь, я тоскую,
Đường về xa xa
Долог мой путь,
Đêm đông, ta giấc mơ, gia đình, yêu đương
Зимняя ночь, я вижу во сне дом, семью, любовь,
Đêm đông, ta bước chân phong trần tha phương
Зимняя ночь, я шагаю по свету вдали от родных мест.
ai thấu tình lữ, đêm đông không nhà
Кто поймет одиночество в зимнюю ночь без крова?
Đời như tình ta ngao ngán
Жизнь моя, как будто сон, в ней столько печали,
Non nước thê thảm mang cảnh tang
Край родной в тоске затих, скорби не скрывая,
Thân lãng du liêu chán chường
Скитаюсь один, тоска съедает,
Về đâu giữa trời đông đêm trường
Куда мне идти, когда зимняя ночь так длинна?
Sầu lên khơi hồn quê lai láng
Грусть моя, как море разливается,
Ta van gió nhân mưa ngừng than
Молю я ветер и дождь, уймите печаль,
Cho ta lắng tiếng vang muôn lòng
Чтоб голос мой услышали,
Rên rỉ qua không gian buồn mong
О боли моей узнали в этой тоске бескрайней.






Attention! Feel free to leave feedback.