Haades - Bezvědomí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Haades - Bezvědomí




Hej, vstávej,
Эй, вставай.,
Hej, vstávej,
Эй, вставай.,
Hej, vstávej,
Эй, вставай.,
Hej, vstávej,
Эй, вставай.,
Hej, vstávej,
Эй, вставай.,
Vstávej, vstávej,
Вставай, вставай,
Vstávej, vstávej.
Вставай, вставай.
Hej.
Эй.
Jseš skoro v bezvědomí,
Ты почти без сознания.,
Kdy si to uvědomíš,
Когда ты это поймешь?,
Vrať se z toho podvědomí,
Вернись из этого подсознания,
Pojď domů, domů,
Возвращайся домой, домой,
Vrať se domů.
Приходить домой.
Hej.
Эй.
Jseš skoro v bezvědomí,
Ты почти без сознания.,
Kdy si to uvědomíš,
Когда ты это поймешь?,
Vrať se z toho podvědomí,
Вернись из этого подсознания,
Pojď domů, domů,
Возвращайся домой, домой,
Vrať se domů.
Приходить домой.
Uh, jsem na kaši,
Э-э, я облажался.,
F-f-f-fucked up shit,
Е-Е-е-е-ебанутое дерьмо,
Chtěl jsem jít fakt spát,
Мне действительно хотелось лечь спать.,
Pak jsem dal tři,
Затем я поставил три,
A teď jsem zas v akci,
И теперь я снова в действии,
Mačkám, to to fakt tak chci?
Я сжимаю, это действительно то, чего я хочу?
Takhle chovat se?
Вести себя так?
Za každým rohem,
За каждым углом,
Někomu visím prachy,
Я должен кое-кому деньги,
Musím schovat se.
Я должен спрятаться.
B-běžím, hledat poradce,
Б-я бегу, ищу консультантов,
P-pane, prosím poraďte,
С-сэр, пожалуйста, посоветуйте,
Cože?
Что?
Že bych měl přestat brát ty drogy,
Что я должен прекратить принимать эти наркотики,
Ty vole, to snad ne,
Чувак, ни за что.,
Ne, nejde to, protože v podstatě,
Нет, я не могу, потому что в основном,
Drogy jsou moje podstata,
Наркотики - это моя сущность,
Vždyť na tom stojí celá ta moje,
Я имею в виду, в этом весь мой смысл.,
Zkurvená rapová postava.
Гребаный рэп-персонаж.
Mám zbourat to co jsem postavil?
Должен ли я разрушить то, что я построил?
Proč?
Почему?
Abych tu do sta byl?
Быть здесь ради всего этого?
Žít obyčejnej život,
Живите обычной жизнью,
Z toho je mi zle,
Меня от этого тошнит.,
Jenom když si to představím.
Только когда я представляю это.
Jasně, možná budu moct rapovat,
Да, может быть, я умею читать рэп.,
I když přestanu fetovat,
Даже если я перестану употреблять наркотики,
Ale bude to někoho zajímat?
Но будет ли кому-нибудь до этого дело?
Co když se jim začnu zajídat?
Что, если я начну их есть?
Tohle se nedá předvídat,
Это невозможно предсказать.,
Ale musím se přestat zabíjet,
Но я должен перестать убивать себя.,
Nebo se na to můžu rovnou vysrat,
Или я мог бы с таким же успехом наплевать.,
A můžu se jít kurva zabít hned.
И я, блядь, могу покончить с собой прямо сейчас.
Hej.
Эй.
Jseš skoro v bezvědomí,
Ты почти без сознания.,
Kdy si to uvědomíš,
Когда ты это поймешь?,
Vrať se z toho podvědomí,
Вернись из этого подсознания,
Pojď domů, domů,
Возвращайся домой, домой,
Vrať se domů.
Приходить домой.
Hej.
Эй.
Jseš skoro v bezvědomí,
Ты почти без сознания.,
Kdy si to uvědomíš,
Когда ты это поймешь?,
Vrať se z toho podvědomí,
Вернись из этого подсознания,
Pojď domů, domů,
Возвращайся домой, домой,
Vrať se domů.
Приходить домой.
(Teda, jestli máš vůbec ještě... Kam?)
имею в виду, если у вас есть еще... Куда?)
Kámo, stop,
Чувак, прекрати.,
Tohle podle mně není v pořádku,
Я больше не думаю, что это правильно.,
Jseš to ještě pořád ty,
Это все еще ты.,
Chtělo by to přestávku,
Это потребовало бы перерыва,
Nebo aspoň přesnídávku,
Или хотя бы перекусить,
Nebo aspoň menší dávky,
Или, по крайней мере, меньшие дозы,
Nebo začít od začátku,
Или начните с самого начала,
Nebo skoč ty pičo z lávky.
Или спрыгнуть на хрен с подиума.
Přestaň do sebe cpát ty látky,
Перестаньте набивать себя этими веществами.,
brděj, držej zpátky.
Они сдерживают тебя.
To nevidíš jak jseš na hovno?
Разве ты не видишь, насколько ты облажался?
Nechceš se trochu narovnat?
Ты не хочешь немного выпрямиться?
Co třeba zkusit urovnat,
Как насчет того, чтобы попытаться урегулировать,
Vztahy, který jsi zanedbal,
Отношения, которыми вы пренебрегли,
Ti lidi třeba budou mít furt rádi,
Ты все еще можешь нравиться этим людям.,
I když tys na zapomněl.
Даже если ты забыл о них.
Takhle se přece nedá žít dál,
Ты не можешь так жить дальше.,
Bejt sám, vždyť to musíš cejtit sám,
Будучи одиноким, вы должны чувствовать себя одиноким,
Jestli ihned nezačneš jednat,
Если ты не начнешь действовать сейчас,
Do roka jseš dead, to ti přísahám.
Ты умрешь в течение года, клянусь тебе.
Houstone máme problém,
Хьюстон, у нас проблема.,
Chci ukončit misi přistávám,
Я хочу закончить миссию, я приземляюсь.,
Přiznávám, že to nedávám,
Я признаю, что больше не даю этого,
Vzdávám se, prohrávám,
Я сдаюсь, я проигрываю,
Otáčím kurz, vracím se domů,
Поворачиваю, возвращаюсь домой,
Šanci snad ještě pořád mám,
Я надеюсь, что у меня еще есть шанс,
Řekni mi, kde se sehnat pomoc,
Скажите мне, где я могу получить помощь.,
Okamžitě o požádám.
Я попрошу об этом немедленно.
Hej.
Эй.
Jseš skoro v bezvědomí,
Ты почти без сознания.,
Kdy si to uvědomíš,
Когда ты это поймешь?,
Vrať se z toho podvědomí,
Вернись из этого подсознания,
Pojď domů, domů,
Возвращайся домой, домой,
Vrať se domů.
Приходить домой.
Hej.
Эй.
Jseš skoro v bezvědomí,
Ты почти без сознания.,
Kdy si to uvědomíš,
Когда ты это поймешь?,
Vrať se z toho podvědomí,
Вернись из этого подсознания,
Pojď domů, domů,
Возвращайся домой, домой,
Vrať se domů.
Приходить домой.






Attention! Feel free to leave feedback.