Lyrics and translation Haarper - BLACK CUBE OF SATURN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BLACK CUBE OF SATURN
ЧЕРНЫЙ КУБ САТУРНА
I
got
towers
to
control
Я
контролирую
эти
башни,
Got
that
power
on
my
throne
Вся
власть
на
моем
троне,
Got
that
power
powder
generated
hours
by
your
own
Эта
сила
порошка
генерируется
часами
тобой
самой,
It's
the
harvest
of
your
soul
Это
жатва
твоей
души,
Hit
the
target
like
a
bull
Бью
точно
в
цель,
как
бык,
Now
they
venerate,
I
emanate
that
Sauer
to
your
skull
Теперь
они
почитают
меня,
я
излучаю
эту
кислоту
в
твой
череп.
It's
genocide
with
that
fire
and
that
PSI
Это
геноцид
с
этим
огнем
и
этим
PSI,
Got
it
825
plus
golden
eye
Получил
его
825
плюс
золотой
глаз,
Turn
'em
mounds
of
dead
to
a
diamond
mine
Превращаю
груды
мертвецов
в
алмазный
рудник,
Brought
them
hounds,
now
you
red,
tank
tread
where
you
lie
Привел
этих
псов,
теперь
ты
красная,
гусеницы
танка
там,
где
ты
лежишь.
Don't
got
bars,
gotta
multi
cell
Нет
баров,
есть
многокамерная
камера,
Multiply
my
shells,
then
I
rob
that
bank
Умножаю
свои
снаряды,
а
потом
граблю
этот
банк,
Making
them
walk
that
plank
like
shank
with
only
one
arm
Заставляю
их
идти
по
этой
доске,
как
Шанкс
с
одной
рукой,
My
lead
makin'
paint
Мой
свинец
делает
краску.
Stomp
that
rat
like
a
motherfuckin'
stamp
Топчу
эту
крысу,
как
гребаную
марку,
Like
an
ant
take
'em
back
to
the
camp
with
the
baseball
bat
Как
муравья,
тащу
ее
обратно
в
лагерь
с
бейсбольной
битой,
Get
slumped
with
the
beam
where
the
rest
of
yo'
team
Валяйся
с
простреленной
балкой
там,
где
остальная
часть
твоей
команды,
Get
thrown
in
the
trunk,
get
chopped
like
a
tree
Тебя
бросят
в
багажник,
разрубят,
как
дерево,
Like
pop
rocks
about
to
pop
off
with
the
sawed
off
Как
леденец
на
палочке,
сейчас
взорвусь
с
обрезом,
Molotov
drop
from
the
top,
get
caught
off
guard
Коктейль
Молотова
падает
сверху,
застану
врасплох,
Takin'
these
shells
to
the
yard
Тащу
эти
снаряды
во
двор,
Leavin'
my
enemies
charred
Оставляю
своих
врагов
обугленными.
A24,
put
'em
in
the
floor
A24,
положил
их
на
пол,
Killing
sacred
foes
Убиваю
священных
врагов,
Make
it
right,
so
I
kill
this
dough
Сделаю
все
как
надо,
так
что
я
убью
это
тесто,
Killin'
my
new
dough
Убиваю
свое
новое
тесто,
Jacket
black,
know
I
rock
the
coat
Черная
куртка,
знай,
я
ношу
пальто,
Furnace
makin'
smoke,
I'll
make
ya
choke
Печь
дымит,
я
заставлю
тебя
задохнуться,
And
I
brought
the
cult,
surround
like
a
moat
И
я
привел
культ,
окружил,
как
ров.
They
want
control,
I
ain't
payin'
no
toll
Они
хотят
контролировать,
я
не
плачу
никакой
дани,
Got
that
trigger
finger
itchin',
now
I
gotta
go
roll
Этот
спусковой
крючок
чешется,
теперь
я
должен
идти
крушить,
Like
an
Oven
in
the
kitchen,
gotta
burn
ya
soul
Как
духовка
на
кухне,
должен
сжечь
твою
душу,
Make
it
burn
like
coal,
make
it
burn
the
whole
Гори,
как
уголь,
гори
дотла,
Hydroplane,
if
they
run
away
На
глиссере,
если
они
убегут,
I'ma
make
it
rain,
break
yo'
lane
Я
устрою
дождь,
сломаю
твою
полосу,
I'm
on
higher
planes,
raising
hell
with
chains
Я
на
более
высоких
уровнях,
поднимаю
ад
с
цепями.
Uptown,
all
around,
as
above,
sow
it
down
В
центре
города,
повсюду,
как
вверху,
так
и
внизу,
Uptown,
all
around,
as
above,
sow
it
down
В
центре
города,
повсюду,
как
вверху,
так
и
внизу,
Uptown,
all
around,
as
above,
sow
it
down
В
центре
города,
повсюду,
как
вверху,
так
и
внизу,
Uptown,
u-u-uptown,
as
above,
sow
it
down
В
центре
города,
в-в-в
центре
города,
как
вверху,
так
и
внизу,
Uptown,
all
around,
as
above,
sow
it
down
В
центре
города,
повсюду,
как
вверху,
так
и
внизу,
Uptown,
all
around,
as
above,
sow
it
down
В
центре
города,
повсюду,
как
вверху,
так
и
внизу,
Uptown,
all
around,
as
above,
sow
it
down
В
центре
города,
повсюду,
как
вверху,
так
и
внизу,
Uptown,
all
around,
tell
me
what
you
here
for?
В
центре
города,
повсюду,
скажи
мне,
зачем
ты
здесь?
Tell
me
what
you
here
for?
Tell
me
what
you
here
for?
Скажи
мне,
зачем
ты
здесь?
Скажи
мне,
зачем
ты
здесь?
Tell
me
what
you
here
for?
Tell
me
what
you
here
for?
Скажи
мне,
зачем
ты
здесь?
Скажи
мне,
зачем
ты
здесь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Mclaughlin
Attention! Feel free to leave feedback.