Дай
мне
витамин
С
Gib
mir
Vitamin
S
Походу,
что
с
этой
иглы
уже
мне
не
слезть
Anscheinend
komme
ich
von
dieser
Nadel
nicht
mehr
los
Пора
тебя
забыть,
но
мы
все
еще
здесь
Es
ist
Zeit,
dich
zu
vergessen,
aber
wir
sind
immer
noch
hier
И
я
знаю,
ты
знаешь
точно,
в
чем
мой
интерес
Und
ich
weiß,
du
weißt
genau,
woran
mein
Interesse
liegt
Дай
мне
витамин
С
Gib
mir
Vitamin
S
Походу,
что
с
этой
иглы
уже
мне
не
слезть
Anscheinend
komme
ich
von
dieser
Nadel
nicht
mehr
los
Пора
тебя
забыть,
но
мы
все
еще
здесь
Es
ist
Zeit,
dich
zu
vergessen,
aber
wir
sind
immer
noch
hier
И
я
знаю,
ты
знаешь
точно,
в
чем
мой
интерес
Und
ich
weiß,
du
weißt
genau,
woran
mein
Interesse
liegt
Я
в
нее
вникаю
очень
глубоко
Ich
vertiefe
mich
sehr
tief
in
sie
И
все
понимаю,
как
никто
другой
Und
ich
verstehe
alles
wie
kein
anderer
Хочешь,
подарю
билет
в
один
конец?
Willst
du,
dass
ich
dir
ein
One-Way-Ticket
schenke?
Я
потерял
все,
ты
не
как
все
тех.
Ich
habe
alles
verloren,
du
bist
nicht
wie
all
die
anderen.
Танец
на
краю
— дежавю
Tanz
am
Abgrund
– Déjà-vu
Ты
хочешь
того
же,
чего
я
хочу
Du
willst
dasselbe,
was
ich
will
Мне
осталось
сделать
всего
шаг
до
тебя
Mir
bleibt
nur
noch
ein
Schritt
bis
zu
dir
Я
не
я,
теперь,
я
не
я
Ich
bin
nicht
ich,
jetzt
bin
ich
nicht
ich
Давай
просто
тратить
все,
что
у
нас
есть
Lass
uns
einfach
alles
ausgeben,
was
wir
haben
Время
и
лаве!
Zeit
und
Kohle!
Дай
мне
витамин
С
Gib
mir
Vitamin
S
Походу,
что
с
этой
иглы
уже
мне
не
слезть
Anscheinend
komme
ich
von
dieser
Nadel
nicht
mehr
los
Пора
тебя
забыть,
но
мы
все
еще
здесь
Es
ist
Zeit,
dich
zu
vergessen,
aber
wir
sind
immer
noch
hier
И
я
знаю,
ты
знаешь
точно,
в
чем
мой
интерес
Und
ich
weiß,
du
weißt
genau,
woran
mein
Interesse
liegt
Дай
мне
витамин
С
Gib
mir
Vitamin
S
Походу,
что
с
этой
иглы
уже
мне
не
слезть
Anscheinend
komme
ich
von
dieser
Nadel
nicht
mehr
los
Пора
тебя
забыть,
но
мы
все
еще
здесь
Es
ist
Zeit,
dich
zu
vergessen,
aber
wir
sind
immer
noch
hier
И
я
знаю,
ты
знаешь
точно,
в
чем
мой
интерес
Und
ich
weiß,
du
weißt
genau,
woran
mein
Interesse
liegt
Да,
я
не
в
порядке,
нет
сна
вторые
сутки
Ja,
ich
bin
nicht
in
Ordnung,
schlafe
die
zweite
Nacht
nicht
Изучаю
всю
тебя,
я
распускаю
руки
Ich
studiere
dich
ganz,
lasse
meine
Hände
wandern
Это
паранойя,
или
мы
в
ловушке
Ist
das
Paranoia,
oder
sind
wir
in
einer
Falle?
Но
ты
потеряла
ключ
и
я
закрыл
наручники
Aber
du
hast
den
Schlüssel
verloren
und
ich
habe
die
Handschellen
geschlossen
Без
тормозов
прямо
по
встречке
Ohne
Bremsen
direkt
auf
der
Gegenfahrbahn
Всю
ночь
хотят,
будто
я
вечный
Sie
will
mich
die
ganze
Nacht,
als
wäre
ich
unsterblich
Ведь
я
знаю
как
надо,
так
хочу
тебя
я
Denn
ich
weiß,
wie
es
geht,
so
sehr
will
ich
dich
Новый
глоток,
но
мне
так
мало
Ein
neuer
Schluck,
aber
es
ist
mir
so
wenig
Давит
меня,
я
будто
в
тебе
и
нет
пути
обратно
Es
erdrückt
mich,
ich
bin
wie
in
dir
und
es
gibt
keinen
Weg
zurück
Я
положил
на
все
до
завтра
Ich
pfeife
auf
alles
bis
morgen
Давай
просто
тратить
все,
что
у
нас
есть
Lass
uns
einfach
alles
ausgeben,
was
wir
haben
Время
и
лаве!
Zeit
und
Kohle!
Дай
мне
витамин
С
Gib
mir
Vitamin
S
Походу,
что
с
этой
иглы
уже
мне
не
слезть
Anscheinend
komme
ich
von
dieser
Nadel
nicht
mehr
los
Пора
тебя
забыть,
но
мы
все
еще
здесь
Es
ist
Zeit,
dich
zu
vergessen,
aber
wir
sind
immer
noch
hier
И
я
знаю,
ты
знаешь
точно,
в
чем
мой
интерес
Und
ich
weiß,
du
weißt
genau,
woran
mein
Interesse
liegt
Дай
мне
витамин
С
Gib
mir
Vitamin
S
Походу,
что
с
этой
иглы
уже
мне
не
слезть
Anscheinend
komme
ich
von
dieser
Nadel
nicht
mehr
los
Пора
тебя
забыть,
но
мы
все
еще
здесь
Es
ist
Zeit,
dich
zu
vergessen,
aber
wir
sind
immer
noch
hier
И
я
знаю,
ты
знаешь
точно,
в
чем
мой
интерес
Und
ich
weiß,
du
weißt
genau,
woran
mein
Interesse
liegt
Дай
мне
витамин
С
Gib
mir
Vitamin
S
Походу,
что
с
этой
иглы
уже
мне
не
слезть
Anscheinend
komme
ich
von
dieser
Nadel
nicht
mehr
los
Пора
тебя
забыть,
но
мы
все
еще
здесь
Es
ist
Zeit,
dich
zu
vergessen,
aber
wir
sind
immer
noch
hier
И
я
знаю,
ты
знаешь
точно,
в
чем
мой
интерес
Und
ich
weiß,
du
weißt
genau,
woran
mein
Interesse
liegt
Дай
мне
витамин
С
Gib
mir
Vitamin
S
Походу,
что
с
этой
иглы
уже
мне
не
слезть
Anscheinend
komme
ich
von
dieser
Nadel
nicht
mehr
los
Пора
тебя
забыть,
но
мы
все
еще
здесь
Es
ist
Zeit,
dich
zu
vergessen,
aber
wir
sind
immer
noch
hier
И
я
знаю,
ты
знаешь
точно,
в
чем
мой
интерес
Und
ich
weiß,
du
weißt
genau,
woran
mein
Interesse
liegt
Дай
мне
витамин...
Gib
mir
Vitamin...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ашер арабачян, никита киоссе, давид матуа, влад ханецкий
Attention! Feel free to leave feedback.