Lyrics and translation Habeas Corpus - Antes Morir Que Vivir Muertos
Antes Morir Que Vivir Muertos
Лучше умереть, чем жить мертвецом
Sobre
el
suelo
bajo
el
cielo
На
земле
под
небом
Sobre
el
suelo
bajo
el
cielo
На
земле
под
небом
Tal
vez,
algun
dia
quien
sabe
tal
vez
Быть
может,
когда-нибудь,
кто
знает,
быть
может
En
algun
momento
tal
vez
В
какой-то
момент,
быть
может
Tengamos
que
daros
la
razon
con
nuestro
silencio
Нам
придется
признать
вашу
правоту
своим
молчанием
Tal
vez
algun
descubramos
tal
vez
Может
быть,
когда-нибудь
мы
выясним,
быть
может
Que
nos
equivocamos
tal
vez
Что
мы
ошибались,
быть
может
Y
entonemos
el
himno
del
arrepentimiento
И
споем
гимн
раскаяния
Ese
que
cuando
se
canta
Тот,
который,
когда
его
поют
Envenena
las
gargantas
Отравляет
глотки
Y
sepulta
las
conciencias
И
хоронит
совесть
Bajo
toneladas
de
pena
Под
тоннами
горя
Ese
que
anda
basculando
Тот,
который
колеблется
Entre
la
traicion
y
el
miedo
Между
предательством
и
страхом
Entre
la
pena
y
el
asco
Между
горем
и
отвращением
Entre
estar
vivo
y
estar
muerto
Между
тем,
чтобы
быть
живым
и
быть
мертвым
Sobre
el
suelo
bajo
el
cielo
На
земле
под
небом
Sobre
nuestros
enemigos
estaremos
vivos
Над
нашими
врагами
мы
будем
жить
Sobre
el
suelo
bajo
el
cielo
На
земле
под
небом
Sobre
nuestros
enemigos
estaremos
vivos
Над
нашими
врагами
мы
будем
жить
Tal
vez,
os
hagamos
caso
tal
vez
Быть
может,
мы
послушаем
вас,
быть
может
Lo
reconozcamos
tal
vez
Мы
признаем
это,
быть
может
Algun
dia
sintamos
que
el
final
nos
ha
llegado
В
какой-нибудь
день
мы
почувствуем,
что
наш
конец
близок
Tal
vez
rompamos
con
todo
tal
vez
Может
быть,
мы
со
всем
покончим,
быть
может
Tengamos
que
callarnos
tal
vez
Нам
придется
замолчать,
быть
может
Y
os
demos
las
gracias
por
habernos
despertado
И
мы
поблагодарим
вас
за
то,
что
вы
нас
разбудили
Y
abracemos
la
cordura
de
la
inmensa
mayoria
И
примем
здравый
смысл
подавляющего
большинства
Que
comulga
con
la
rueda
del
molino
que
es
su
vida
Которое
плывет
по
течению
жизни,
как
мельничное
колесо
Que
se
dice
libre
mientras
suelda
sus
propias
cadenas
Которое
говорит,
что
оно
свободно,
приковывая
себя
цепями
Que
no
distingue
entre
estar
delante
o
detras
de
las
rejas
Которое
не
видит
разницы
между
тем,
чтобы
быть
впереди
или
позади
решетки
Pero
puede
mas
mi
rabia
que
vuestro
feroz
consuelo
Но
мой
гнев
сильнее
вашего
жестокого
утешения
Que
vuestro
aplauso
sangriento
Ваших
кровавых
аплодисментов
Porque
mis
ideales
viven
a
la
izquierda
de
mi
pecho
Потому
что
мои
идеалы
живут
слева
от
моей
груди
Porque
puede
mas
mi
rabia
que
el
general
desconsuelo.
Потому
что
мой
гнев
сильнее
всеобщего
отчаяния.
Antes
morir
que
vivir
muertos.
Лучше
умереть,
чем
жить
мертвецом.
Antes
morir
que
vivir
muertos
Лучше
умереть,
чем
жить
мертвецом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Soler Pino, Miguel Angel Ruiz Saez
Attention! Feel free to leave feedback.