Lyrics and translation Habeas Corpus - Ay de los Vencidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay de los Vencidos
Горе побежденным
Nunca
habrá
reconciliación
Никогда
не
будет
искупления
Mientras
desde
las
cunetas
Пока
из
канав
Se
oiga
el
grito
desgarrador
Слышится
раздирающий
крик
De
los
muertos
que
las
pueblan
Мертвых,
что
населяют
их
Nunca
hubo
paz
ni
piedad
ni
perdón
Никогда
не
было
мира,
ни
жалости,
ни
прощения
Si
hablarán
los
paredones...
Если
бы
заговорили
каменные
стены...
Nadie
como
ellos
conoce
el
dolor
Никто,
как
они,
не
знает
боли
De
los
malos
españoles
Злобных
испанцев
La
muerte
es
la
paz
de
los
asesinos
Смерть
— покой
убийцам
La
fosa
el
lugar
para
los
vencidos
Могила
— место
для
побежденных
La
muerte
es
la
paz
de
los
asesinos
Смерть
— покой
убийцам
La
fosa
el
lugar
para
los
vencidos
Могила
— место
для
побежденных
No
habléis
del
perdón
de
dios
Не
говорите
о
Божьем
прощении
El
también
hizo
la
guerra
Он
тоже
воевал
Y
la
ganó.
el
pueblo
la
perdió
И
победил.
Народ
проиграл
Ahí
está
la
diferencia
В
этом
разница
No
os
atreváis
a
negar
lo
que
pasó
Не
смейте
отрицать
то,
что
произошло
Hacerlo
os
igualaría
Это
сделает
вас
равными
A
quien
de
sangre
y
miseria
sembró
Тем,
кто
сеет
кровь
и
нищету
Esta
tierra
de
por
vida
На
этой
земле
вечно
La
muerte
es
la
paz
de
los
asesinos
Смерть
— покой
убийцам
La
fosa
el
lugar
para
los
vencidos
Могила
— место
для
побежденных
La
muerte
es
la
paz
de
los
asesinos
Смерть
— покой
убийцам
La
fosa
el
lugar
para
los
vencidos
Могила
— место
для
побежденных
Dos
veces
muertos
Дважды
мертвые
Dos
gritos
dos
lamentos
Два
крика,
два
плача
Los
dos
cobardes,
los
dos
crueles,
los
dos
en
silencio
Двое
трусов,
двое
жестоких,
двое
молчащих
Primero
el
fuego,
luego
el
olvido
Сначала
огонь,
потом
забвение
Dos
veces
muertos,
dos
adioses
Дважды
мертвые,
два
прощания
Ay,
de
los
vencidos
Горе
побежденным
La
muerte
es
la
paz
de
los
asesinos
Смерть
— покой
убийцам
La
fosa
el
lugar
para
los
vencidos
Могила
— место
для
побежденных
La
muerte
es
la
paz
de
los
asesinos
Смерть
— покой
убийцам
La
fosa
el
lugar
para
los
vencidos
Могила
— место
для
побежденных
De
los
asesinos...
para
los
vencidos
Убийц...
для
побежденных
De
los
asesinos...
para
los
vencidos
Убийц...
для
побежденных
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Habeas Corpus
Attention! Feel free to leave feedback.