Habeas Corpus - Bombas Judias - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Habeas Corpus - Bombas Judias




Bombas Judias
Еврейские бомбы
La práctica del desheredado
Практика обездоленных
Amenaza con atestar de muertos en Tel Aviv
Угрожает заполнить Тель-Авив мертвыми,
El autobús que recorre la línea 18,
Автобус, следующий по маршруту номер 18,
A la vez que las autoridades israelíes,
В то же время, когда израильские власти
Programan el infanticidio diferido de la nación árabe.
Планируют отложенное детоубийство арабской нации.
Después de que las imágenes en torno a la cruel
После того, как изображения жестокой
Esterilización permanezcan mudas como una traición.
Стерилизации остаются немыми, как предательство.
Bombas judías. Bombas judías.
Еврейские бомбы. Еврейские бомбы.
Contagiadas, tal vez,
Зараженные, возможно,
Por la ola revisionista de la que se deja aconsejar este tiempo.
Волной ревизионизма, которой следует это время.
Nuevas modas que hacen que el museo del holocausto,
Новые веяния, благодаря которым музей Холокоста
En Jerusalém, conserve imágenes en blanco y negro.
В Иерусалиме хранит черно-белые снимки,
Pero desprecie el color de una sangre todavía caliente,
Но презирает цвет еще теплой крови,
Mientras aplauden el que la diplomacia del horror
Пока аплодируют тому, что дипломатия ужаса
Falle el premio nobel en la persona de Henry Kissinger.
Вручает Нобелевскую премию Генри Киссинджеру.
Bombas Judías. Bombas Judías.
Еврейские бомбы. Еврейские бомбы.
La inteligencia que programa vidas.
Разум, программирующий жизни.
La denuncia, aunque sorda, repleta de contenido.
Обвинение, хоть и глухое, но полное смысла.
Por eso, aquellos que sobrevivan a las bombas judías
Поэтому те, кто выживет после еврейских бомб,
Morirán abrazados a un cargamento de fe.
Умрут, обнимая груз веры.
Quedando sus restos entre los amasijos de hierro,
Их останки будут среди обломков железа,
Que aun no sabiendo nada de sentimientos,
Которые, ничего не зная о чувствах,
Se retuercen como las madres que exhiben los retratos de sus hijos,
Корчатся, как матери, показывающие портреты своих детей,
De sus hijos muertos.
Своих мертвых детей.
Bombas Judías.
Еврейские бомбы.
Bombas judías, a la misma hora que el virus del ébola,
Еврейские бомбы, в то же время, когда вирус Эбола
Remite su impasible desprecio por la vida, Haizbolla recrudece sus objetivos.
Демонстрирует свое бесстрастное презрение к жизни, Хезболла ужесточает свои цели,
A pesar así de cosechar las 'uvas de la ira'.
Несмотря на то, что собирает «гроздья гнева».
Bombas, inteligencia al servicio de las bombas.
Бомбы, разум на службе у бомб.
Bombas, inteligencia al servicio de las bombas.
Бомбы, разум на службе у бомб.





Writer(s): Javier Soler Pino, Luis Ramón Ruiz Olmeda, Miguel Angel Ruiz Saez


Attention! Feel free to leave feedback.