Lyrics and translation Habeas Corpus - Contigo
Llegaste
justo
en
ese
momento
en
qué
Ты
пришла
как
раз
в
тот
миг,
когда
Vivir
no
era
vivir
no
lo
era
al
menos
para
mí.
Жизнь
не
была
жизнью,
по
крайней
мере,
для
меня.
Llegaste,
hiciste
que
me
contagiase
de
Ты
пришла
и
зажгла
во
мне
новую
Una
nueva
ilusión
y
todo
gracias
a
tu
amor.
Надежду,
и
все
благодаря
твоей
любви.
Tu
le
supiste
dar
sentido
a
mi
vida
Ты
придала
смысл
моей
жизни
En
un
momento
en
que
apestaba
a
soledad.
В
то
время,
когда
я
был
на
грани
отчаяния.
Llegaste
justo
en
ese
momento
en
qué
Ты
пришла
как
раз
в
тот
миг,
когда
Yo
había
atado
mi
vida
con
tal
de
verte
aparecer.
Я
связал
свою
жизнь
с
мечтой
увидеть
тебя.
Me
enamoré!
Me
enamoreeeeé!
Я
влюбился!
Я
влюююбился!
De
tu
sonrisa,
de
tus
labios,
de
tu
piel,
В
твою
улыбку,
в
твои
губы,
в
твою
кожу,
Me
enamoré!
Me
enamooooreeeé!
Я
влюбился!
Я
влююююбился!
En
ti
fue
qué
encontré
respuesta
a
mis
porques;
В
тебе
я
нашел
ответ
на
мои
вопросы;
Mis
penas,
mis
anhelos
ya
son
cosa
del
ayer,
Мои
печали,
мои
надежды
- все
это
осталось
в
прошлом,
Contigo
he
vuelto
a
ser
eso
que
sólo
quién
С
тобой
я
снова
стал
тем,
кем
Sabe
lo
que
es
amar
puede
llegar
a
comprender.
Может
быть
только
тот,
кто
знает,
что
такое
любить.
Que
bello
es
encontrar
eso
que
te
hace
estar
Как
прекрасно
найти
то,
что
заставляет
тебя
находиться
A
un
solo
paso
de
la
felicidad.
В
одном
шаге
от
счастья.
Ya
nada
volverá
a
ser
oscuridad
Ничто
больше
не
будет
ночью
Del
miedo
a
la
esperanza
y
un
beso
tuyo
y
nada
más.
Из
страха
к
надежде,
один
твой
поцелуй
и
ничего
больше.
Me
enamoré!
Me
enamoreeéee!
Я
влюбился!
Я
влюююбился!
De
tu
sonrisa,
de
tus
labios,
de
tu
piel.
В
твою
улыбку,
в
твои
губы,
в
твою
кожу.
Me
enamoré!
Me
enamooooreeeé!
Я
влюбился!
Я
влююююбился!
Como
jamas
lo
imagine!
Как
я
никогда
не
мог
себе
представить!
Contigo
construiré
un
mundo
sobre
el
qué
С
тобой
я
построю
мир,
на
который
Mis
miedos
se
diluyan
hasta
desaparecer,
Мои
страхи
растают
и
исчезнут,
Contigo
compartiré
eso
que
tanto
busqué,
С
тобой
я
поделюсь
тем,
что
так
долго
искал,
Ese
sueño
del
que
nunca
sé
que
me
despertaré.
Этой
мечтой,
из
которой
я
никогда
не
проснусь.
Me
enamoré!
me
enamoreeéee!
Я
влюбился!
Я
влюююбился!
De
tu
sonrisa,
de
tus
labios,
de
tu
piel,
В
твою
улыбку,
в
твои
губы,
в
твою
кожу,
Me
enamoré!
me
enamooooreeeé!
Я
влюбился!
Я
влююююбился!
Y
ahora
rozo
el
cielo
cada
vez
И
сейчас
я
касаюсь
неба
каждый
раз
Que
noto
el
tacto
de
tu
piel.
Когда
чувствую
прикосновение
твоей
кожи.
Y
ahora
rozo
el
cielo
cada
vez
И
сейчас
я
касаюсь
неба
каждый
раз
Que
noto
el
tacto
de
tu
piel.
Когда
чувствую
прикосновение
твоей
кожи.
Y
ahora
rozo
el
cielo
cada
vez
И
сейчас
я
касаюсь
неба
каждый
раз
Que
noto
el
tacto
de
tu
pieeeeeeeel...
de
tu
piel
Когда
чувствую
прикосновение
твоей
кожи...
твоей
кожи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Soler Pino, Miguel Angel Ruiz Saez
Attention! Feel free to leave feedback.