Lyrics and translation Habeas Corpus - Conversación Con Noam Chomsky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversación Con Noam Chomsky
Разговор с Ноамом Хомским
En
Argelia
se
empezó
por
demostrar
que
В
Алжире
начали
с
доказательства
того,
что
En
ningún
caso
un
cuarto
de
hora
puede
Ни
в
коем
случае
четверть
часа
не
может
Superar
los
quince
minutos.
Sen
entiende
entonces
Превышать
пятнадцати
минут.
Тогда
становится
понятно
La
celeridad
de
la
justicia
norteamericana
por
Быстрота
американского
правосудия,
Condenar
a
muerte
en
la
u.c.a.
a
los
seis
jesuitas.
Приговорившего
к
смерти
в
УЦА
шестерых
иезуитов.
No
debí
ser
entonces
tanta
la
confianza
en
Не
должно
было
быть
тогда
столько
доверия
к
Dios,
y
mucho
menos
en
el
salvador.
Conscientes
de
Богу,
и
уж
тем
более
к
спасителю.
Сознавая,
Que
una
victoria
tardía
hipoteca
menos
Что
запоздалая
победа
обременяет
меньше,
Tarde
o
más
temprano
el
futuro
político.
Рано
или
поздно,
политическое
будущее.
Lo
ideal
exige
que
la
sentencia
se
dicte
en
casa
Идеальный
вариант
требует,
чтобы
приговор
выносился
дома,
Y
se
ejecute
en
la
trastienda.
А
исполнялся
на
задворках.
What
do
you
do?
what
do
you
say,
Noam
Chomsky?
Что
ты
делаешь?
Что
ты
говоришь,
Ноам
Хомский?
Para
evitar
la
amenaza
que
supone
todo
buen
ejemplo,
Чтобы
избежать
угрозы,
которую
представляет
собой
любой
хороший
пример,
Los
marines
se
apresuraron
a
invadir
indochina,
Морские
пехотинцы
поспешили
вторгнуться
в
Индокитай,
Después
de
que
la
CIA
descubriese
la
intención
После
того,
как
ЦРУ
обнаружило
намерение
De
Ho
Chi
Minn
de
desembarcar
en
una
playa
de
Хо
Ши
Мина
высадиться
на
калифорнийском
пляже,
California
a
los
remos
de
su
canoa.
Idénticas
Гребя
на
своем
каноэ.
Те
же
самые
Razones
se
le
adivinaban
a
los
sandinistas
en
la
frontera
Причины
усматривались
у
сандинистов
на
границе
De
Texas.
Por
eso,
y
porque
en
esta
ocasión
Техаса.
Поэтому,
и
потому,
что
на
этот
раз
Granada
era
una
plaza
más
en
la
reconquista,
el
Гренада
была
еще
одной
точкой
в
реконкисте,
Departamento
de
estado
se
apresuró
en
poner
en
Государственный
департамент
поспешил
применить
на
практике
Práctica
la
teoría
de
la
manzana
podrida.
Теорию
гнилого
яблока.
What
do
you
do?
what
do
you
say,
Noam
Chomsky?
Что
ты
делаешь?
Что
ты
говоришь,
Ноам
Хомский?
Que
el
poder
jamás
se
ha
movido
en
dirección
То,
что
власть
никогда
не
двигалась
в
направлении
A
la
esperanza,
lo
demuestra
el
hecho
de
que
durante
Надежды,
доказывает
тот
факт,
что
в
течение
Años,
parte
de
los
beneficios
provenientes
del
Лет
часть
прибыли
от
Tráfico
de
drogas
en
Estados
Unidos
estuviese
Наркоторговли
в
Соединенных
Штатах
шла
Destinado
a
la
financiación
de
la
contra
en
На
финансирование
контрреволюции
в
Nicaragua.
Nadie
duda
entonces
de
la
capacidad
de
Никарагуа.
Никто
тогда
не
сомневался
в
способности
La
administración
a
la
hora
de
exportar
Администрации
экспортировать
Narcodemocracia
a
toda
centroamérica.
Наркодемократию
по
всей
Центральной
Америке.
What
do
you
do?
what
do
you
say,
Noam
Chomsky?
Что
ты
делаешь?
Что
ты
говоришь,
Ноам
Хомский?
Parecía
entonces
conveniente
que
la
United
Казалось
целесообразным,
чтобы
United
Fruit
Company
ocupase
el
sillón
presidencial
Fruit
Company
заняла
президентское
кресло
En
Costa
Rica,
como
parte
de
lo
que
desde
la
В
Коста-Рике,
как
часть
того,
что
в
'Escuela
de
las
Américas'
se
había
«Школе
Америк»
было
Convenido
en
llamar
doctrinas
de
seguridad
Принято
называть
доктринами
национальной
безопасности.
Nacional.
Algo
que
el
pentágono
iba
a
То,
что
Пентагон
собирался
Saber
trasladar
a
cada
una
de
sus
cinco
aristas:
Перенести
на
каждую
из
своих
пяти
граней:
Uruguay,
Paraguay,
Brasil,
Bolivia
y
Argentina.
Уругвай,
Парагвай,
Бразилия,
Боливия
и
Аргентина.
What
do
you
do?
what
do
you
say,
Noam
Chomsky?
Что
ты
делаешь?
Что
ты
говоришь,
Ноам
Хомский?
Doctrina
Reagan,
doctrina
Monroe,
doctrina
Truman,
Доктрина
Рейгана,
доктрина
Монро,
доктрина
Трумэна,
Dorctrina
Nixon,
doctrina
Carter,
doctrina
Johnson,
Доктрина
Никсона,
доктрина
Картера,
доктрина
Джонсона,
Doctrina
Bush,
doctrina
Clinton,
doctrina
Kennedy,
Доктрина
Буша,
доктрина
Клинтона,
доктрина
Кеннеди,
Doctrina
Washington,
doctrina
dollar,
efecto
dominó.
Доктрина
Вашингтона,
доктрина
доллара,
эффект
домино.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
N.N.
date of release
01-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.