Habeas Corpus - En Mitad de la Nada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Habeas Corpus - En Mitad de la Nada




En Mitad de la Nada
В сердце ничто
Una batalla más
Еще один бой
Una batalla más
Еще один бой
Qué te pensabas
Что ты думала
Qué te creías
Во что ты верила
Que el espejismo iba a durar todo la vida ¡que va!
Что мираж будет вечен, не так ли!
Estaba claro que no, estaba escrito que no
Было ясно, что нет, было написано, что нет
Tarde o temprano el mito se derrumbaría
Рано или поздно миф рухнет
Muerte al estado gritan en rebeldía
Смерть государству, кричат они в неповиновении
Los cuatro jinetes que rigen la economía
Четыре всадника, правящие экономикой
Cientos de informes y un par de agencias
Сотни отчетов и пара агентств
El bienestar no pasó de flor de un día
Благополучие не прожило и дня
Ya lo escribió bertold brecht y ochenta años después
Бертольд Брехт писал об этом, и спустя восемьдесят лет
Con paso firme se pasea la injusticia
Несправедливость твердо шагает
¿Alguna duda? ¿qué? yo ya ninguna
Есть ли сомнения? Что? Я уже ни в чем не сомневаюсь
La crisis no es la mano sino sólo la batuta
Кризис это не рука, а всего лишь дирижерская палочка
Bien diseñada, eso si
Хорошо задумана, это да
Bien programada, eso si
Хорошо запрограммирована, это да
Por los que dicen cuando empieza y cuando acaba
Теми, кто говорит, когда она начинается и когда заканчивается
¿Qué te pensabas, eh, que era fortuito?
Что ты думала, а, что это случайно?
La crisis sólo es una etapa del capitalismo
Кризис это лишь этап капитализма
Todo era mentira
Все было ложью
Todo era un engaño
Все было обманом
Todo era una estafa
Все было аферой
Un espejismo en mitad de la nada
Мираж в сердце ничто
Todo era mentira
Все было ложью
Todo era un engaño
Все было обманом
Todo era una estafa
Все было аферой
Un espejismo en mitad de la nada
Мираж в сердце ничто
En mitad de la nada...
В сердце ничто...
De esa burbuja a este naufragio
От этого пузыря к этому крушению
De los excesos a quedarte sin trabajo
От излишеств к потере работы
Del todo trapo, a que si
От полной шикарности к чему бы и да
Al para el carro, a ver si
К стой, давай-ка, посмотрим
No vaya a ser que mañana no haya comida
Как бы завтра не остаться без еды
Del llave en mano a la carta de desahucio
От ключей в руках к письму о выселении
Del cuanto quieres al rescate de los bancos
От сколько хочешь к спасению банков
Uno dos y tres, ¿el dinero dónde fue?
Раз, два и три, где деньги?
Tu vida siempre estuvo y estará así del revés
Твоя жизнь всегда была и будет вот так, навыворот
Dijeron "vas a vivir como tu quieras vivir"
Они сказали: "Ты будешь жить так, как захочешь"
Eras tan tonto que hasta listo te creías
Ты была так глупа, что даже считала себя умной
Pero entre tanto la economía
Но за всем этим экономика
Tenía su propio plan en el que tu no cabías
Имела свой собственный план, в котором тебя не было
Así que un día lo que fue vida
Так что в один день то, что было жизнью
En clase preferente paso a no ser ni decente
В каюте первого класса превратилось в ничто иное, как впритык
El espejismo se hacía añicos
Мираж рассыпался на осколки
Ante el brindis de los políticos
Перед тостом политиков
Y ahora que nada es como te hicieron creer
И теперь, когда ничто не так, как заставляли тебя верить
Temes que el suelo se empiece a abrir bajo tus pies
Ты боишься, что земля разверзнется под твоими ногами
Y ahora que nada es como quisiste creer
И теперь, когда ничто не так, как ты хотела верить
Temes que todo tu mundo se caiga y tu con el
Ты боишься, что весь твой мир рухнет, и ты вместе с ним
Todo era mentira
Все было ложью
Todo era un engaño
Все было обманом
Todo era una estafa
Все было аферой
Un espejismo en mitad de la nada
Мираж в сердце ничто
Todo era mentira
Все было ложью
Todo era un engaño
Все было обманом
Todo era una estafa
Все было аферой
Un espejismo en mitad de la nada
Мираж в сердце ничто
En mitad de la nada
В сердце ничто
En mitad de la nada
В сердце ничто
En mitad de la nada
В сердце ничто
En mitad de la nada
В сердце ничто






Attention! Feel free to leave feedback.