Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fascismo Nunca Más
Faschismus Nie Wieder
Por
la
miseria
que
crearon
y
el
dolor
que
provocaron:
fascismo
nunca
más.
Für
das
Elend,
das
sie
schufen,
und
den
Schmerz,
den
sie
verursachten:
Faschismus
nie
wieder.
Por
habernos
enseñado
la
muerte
y
su
significado:
fascismo
nunca
más.
Dafür,
dass
sie
uns
den
Tod
und
seine
Bedeutung
gelehrt
haben:
Faschismus
nie
wieder.
Por
los
que
fueron
vencidos,
pero
nunca
convencidos:
fascismo
nunca
más.
Für
jene,
die
besiegt,
aber
niemals
überzeugt
wurden:
Faschismus
nie
wieder.
Por
habernos
empujado
a
odiarles
como
les
odiamos:
fascismo
nunca
más.
Dafür,
dass
sie
uns
dazu
getrieben
haben,
sie
zu
hassen,
wie
wir
sie
hassen:
Faschismus
nie
wieder.
No
pasarán.
Sie
werden
nicht
durchkommen!
Por
nuestra
libertad.
por
pura
dignidad:
fascismo,
nunca
más.
Für
unsere
Freiheit,
aus
reiner
Würde:
Faschismus,
nie
wieder.
Per
la
nostra
llibertat.
per
pura
dignitat:
feixisme,
mai
mes.
Für
unsere
Freiheit,
aus
reiner
Würde:
Faschismus,
niemals
mehr.
Gure
askatasunaren
alde.
duintasunagatik:
faxismo,
gehiagorik
ez.
Für
unsere
Freiheit,
um
der
Würde
willen:
Faschismus,
nicht
mehr.
Pola
nossa
liberdade.
por
pura
dignidade:
faxismo,
nunca
mais.
Für
unsere
Freiheit,
aus
reiner
Würde:
Faschismus,
niemals
mehr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lara Marquez Narciso
Attention! Feel free to leave feedback.