Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirando Hacia Otro Lado
Wegschauen
Da
que
pensar,
quienes
tienen
todo
el
poder
tienen
todo
el
control,
Es
gibt
zu
denken:
die,
die
alle
Macht
haben,
haben
die
totale
Kontrolle,
Tienen
todo
en
sus
manos
y
toda
la
situación
Sie
haben
alles
in
ihren
Händen
und
die
gesamte
Situation
Diseñada
a
su
antojo
y
sin
dejar
más
opción
Nach
ihrem
Gutdünken
gestaltet
und
ohne
eine
andere
Wahl
zu
lassen
Que
asumir
la
barbarie,
que
aceptarla
sin
razón.
Als
die
Barbarei
hinzunehmen,
sie
grundlos
zu
akzeptieren.
Y
agachar
la
cabeza
por
lo
que
pueda
pasar
Und
den
Kopf
einzuziehen,
vor
dem,
was
geschehen
könnte
Y
tragar,
y
tragar
y
nada
de
protestar,
Und
schlucken,
und
schlucken
und
bloß
nicht
protestieren,
Recorrer
el
camino
de
la
docilidad
Den
Pfad
der
Fügsamkeit
beschreiten
Y
aprender
la
lección,
callar
y
no
pensar.
Und
die
Lektion
lernen:
schweigen
und
nicht
denken.
En
nada
que
no
se
pueda
ni
se
deba
pensar.
(x4)
An
nichts,
woran
man
nicht
denken
kann
oder
darf.
(x4)
Oídme
y
callad,
el
cuento
de
nunca
acabar,
Hört
mir
zu
und
schweigt
– die
unendliche
Geschichte,
Terminar
siendo
una
pieza
más
dentro
de
la
máquina
ilegal,
Am
Ende
nur
ein
weiteres
Rädchen
in
der
illegalen
Maschinerie
zu
sein,
La
evidencia
que
seca
la
realidad
Die
Evidenz,
die
die
Realität
verdorren
lässt
De
cuando
no
se
adaptan
y
se
van
quedando
atrás.
Davon,
wie
jene,
die
sich
nicht
anpassen,
zurückbleiben.
Somos
exactamente
como
nos
quieren
ver
Wir
sind
genau
so,
wie
sie
uns
sehen
wollen
Y
hacemos
todo
lo
que
ellos
nos
quieren
ver
hacer,
Und
wir
tun
alles,
was
sie
uns
tun
sehen
wollen,
Somos
peor
de
lo
que
podamos
imaginar
Wir
sind
schlimmer,
als
wir
uns
vorstellen
können
Esa
es
la
verdad,
aunque
* *.
Das
ist
die
Wahrheit,
auch
wenn
* *.
En
nada
que
no
se
pueda
ni
se
deba
pensar.
(x4)
An
nichts,
woran
man
nicht
denken
kann
oder
darf.
(x4)
Nos
repugna
pensar
lo
que
realmente
somos,
Es
widert
uns
an,
darüber
nachzudenken,
was
wir
wirklich
sind,
Descubrir
la
verdad
de
lo
que
realmente
sonos,
Die
Wahrheit
darüber
entdecken,
was
wir
wirklich
sind,
Enfrentarnos
a
todo
lo
que
realmente
somos
Uns
mit
allem
konfrontieren,
was
wir
wirklich
sind
Y
ser
capaces
de
dar
nada
sin
pedir
algo
a
cambio.
Und
die
Unfähigkeit,
etwas
zu
geben,
ohne
eine
Gegenleistung
zu
fordern.
Humanos
que
viven
mirando
a
otro
lado.
(x8)
Menschen,
die
leben
und
dabei
wegschauen.
(x8)
Hacia
otro
lado.
(x3)
Wegschauend.
(x3)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernandez Maza Antonio, Garcia Riber Adrian, Ruiz Olmeda Luis Ramon, Ruiz Saez Miguel Angel, Soler Pino Javier
Attention! Feel free to leave feedback.